ويكيبيديا

    "daha doğrusu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أو بالأحرى
        
    • أكثر دقة
        
    • بدقة أكثر
        
    • بل يجب عليك أن تسأل
        
    • أو على الأقل
        
    • وهو طريقنا
        
    • نحو أدق
        
    • أو أقلّه
        
    • أو بالأصح
        
    • أو بمعنى أخر
        
    • أو حقيقة
        
    • الأغلب إنه
        
    Bu 2000 ölüm, Daha doğrusu bu yaşamlar bize neler öğretti? TED ماذا علمتنا هذه الوفيات الألفين أو بالأحرى هذه الحيوات؟
    Ailemize bakabilmemiz için Daha doğrusu çocuklarımızın bize bakmalarına yardım etmeleri için bu robotları kullanmamız çok sürmeyecek. TED لا أظن أنه سننتظر كثيراً حتى نستخدم الآليين في رعاية الآباء، أو بالأحرى مساعدة أطفالنا في رعايتنا.
    Şuna yürekten inanıyorum: bizler yaratıcılık özelliğimize yönelik değil, aksi yönde büyüyoruz. Ya da Daha doğrusu, ondan uzaklaştırılacak şekilde eğitiliyoruz. TED أنا أؤمن بهذا بشغف أننا لا ننمو إلى الإبداع بل ننمو لنخرج منه، أو بالأحرى نتعلم لنخرج منه.
    Yada Daha doğrusu, beni öldürmekten fazla isteyebileceği bir şey yok,.. Open Subtitles أو لنكون أكثر دقة انه لا يريد شيئاً أكثر من ذلك
    Bazı insanlar tüm şeytani ve canice işleri yapabilirler Daha doğrusu, yapmaya sonuna kadar hakları vardır. Onlar için... Open Subtitles هناك رجال يستطيعون ... أو بدقة أكثر , لديهم
    Dolayısıyla, bildiğiniz bütün diğer dinozorlar, Daha doğrusu, çocuklarınız bildiği dinozorlar, dört ayaklı. TED كل الديناصورات الأخرى التي تعرفونها أو على الأقل, أطفالكم يعرفونها, تسير على أربعة أرجل
    Bir tenis kortu vardı, Daha doğrusu bir tenis kortunun hayaleti, çizgileri silinmiş ve filesi parçalanmıştı. Open Subtitles كان هناك ملعب تنس أو بالأحرى شبح لملعب تنس بعلامات أرضيه باهتة وشبكة متدلية
    Tenisi bıraktım, Daha doğrusu tenis beni bıraktı. Open Subtitles . أو بالأحرى ، التنس تخلى عني على الشخص أن يكسب وقته
    Çağlar boyunca pek çok insan gibi, doğaüstü şeyler, Daha doğrusu... doğaüstü şeylerin olma olasılığı, beni de çekti. Open Subtitles مثل العديد من الناس خلال الاجيال أنا فتنت بعالم ما وراء الطبيعة أو بالأحرى إمكانية عالم ماوراء الطبيعة
    Ayakta bekliyordu ya da diz çöktüğünü söylesem yanlış olmaz ya da Daha doğrusu korkudan şurada büzülmüştü. Open Subtitles كان واقفاً , أو يمكننى القول راكعاً أو بالأحرى راقداً , هنا
    Daha doğrusu, ocak ayında Tokyo'da çektiğim film görüntülerini hatırladım. Open Subtitles أو بالأحرى أتذكر الصور التي صورتها في طوكيو في شهر يناير
    Siyah-beyaz değil, sadece siyahtı. Ya da Daha doğrusu, gri. Open Subtitles لم تكن بيضاء وسوداء لقد كانت سوداء فقط أو بالأحرى هي رمادية
    Yarın altıda seni göreceğim yahut Daha doğrusu altıda sen beni göreceksin. Open Subtitles سأراك غدا في السادسة أو بالأحرى ستراني في السادسة
    Bizim demokrasilerimiz başarısızlığa uğrayamayacak kadar büyük, veya Daha doğrusu, kontrol edilemeyecek kadar büyük sistemlerin kıskacındadır. TED ديمقراطيتنا محتجزة من قبل أنظمة أكبر من ان تفشل او لأكون أكثر دقة أكبر من أن يتم التحكم بها
    Daha doğrusu Erroll White, Species karakterini bu kişiyle paylaşmış. Open Subtitles ...بدقة أكثر (شارك (إيرول وايت) شخصية (سبيسس... مع هذا الشخص
    Onu evden çıkarmalıyız, Daha doğrusu çıkmayı istemesini sağlamlıyız. Open Subtitles إجباره على الخروج من هناك، أو على الأقل جعله يود الخروج من هناك
    Buz Ulusu'nun kralı Daha doğrusu, Polis'e giriş biletimiz ayrıca. Open Subtitles في الواقع، ملك أمة الثلج وهو طريقنا لدخول (بوليس)
    Hayır, Daha doğrusu, benim firmama Yıldız Geçidi programında elde edilen uzaylı teknolojilere limitli erişim verildi ve onları Dünya tabanlı tıbbi teknolojilerle uyumlu hale getirmemiz istendi. Open Subtitles لا ، على نحو أدق شركتى لديها تصريح محدود للتعامل مع التقنيات المطورة فى كواكب أخرى عبر برنامج ستارجيت و يطلب إلى إدماجها ضمن تقنيات الأرض ضمن التكنولوجيات الطبية
    Benim kostümümü istiyorlar, Daha doğrusu kullandığım teknolojiyi. Open Subtitles -يريدون حلّتي، أو أقلّه تقنيتها" "
    Daha doğrusu biraz çatlak. Open Subtitles أو بالأصح مجنونة
    Daha doğrusu kitaplardan öğrendiği şeyleri. Open Subtitles . أو بمعنى أخر الأشياء التى يتعلمها من الكتب
    Yaşam düzenini değiştirmekten söz açılmışken bir şey hakkında, Daha doğrusu biri hakkında seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles بمناسبة الكلام عن أن الحياة تتغير يوجد شيء أو حقيقة شخص أريد أن أتكلم معك عنه
    Daha doğrusu seni vuracaktır, yani onunla konuşmak istemezsin. Open Subtitles وعلى الأغلب إنه سوف يقتلك، لكي لا تتكلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد