Daha geçen hafta bebeğimle birlikte annemlerin ardiyesinde kalırım diye düşünüyordum. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي ظننت أنني سأعيش في غرف آباء حديثي الولادة. |
Daha geçen hafta, kendisi ve eşlikçileri, iki günde, 400'den fazla geyik avladılar. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي قام ورفاقه بقتل أكثر من 400 غزل في غضون يومين |
Daha geçen hafta bir kıza yol verdim. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي فقط تركت إحدي الفتيات ترحل. |
Daha geçen hafta takılmış ve yalnızca bir tek anahtar var, ve o da Jerome'nin üzerinde bulunmuş. | Open Subtitles | تم تثبيته الأسبوع الماضي فقط وله مفتاح واحد ووجدناه على الجثة |
Kızıma bak, Daha geçen hafta iki dişini kırmasına rağmen, kaydırağın üzerinde. | Open Subtitles | انظر لإبنتي خلف قضبان القرد تماما بعد أن انكسر سنها الاسبوع الماضي |
Bu aslında onun çekilen son fotoğraflarından biri, fakat Daha geçen hafta İsviçre ve Prag'da görülmüş olması muhtemel. | Open Subtitles | هذه فى الواقع واحده من أواخر الصورالتى التقط له ولكن كان هناك مشاهد ممكنه فى سويسرا و بوراجواى الأسبوع الماضى |
John’u Daha geçen hafta klinikte gördüm. | TED | لقد رأيت جون فقط الأسبوع الماضي في العيادة. |
Adamla Daha geçen hafta tanıştık. | Open Subtitles | في منزل الدكتور ليكتر لم أقابل الرجل إلا قبل اسبوع |
Ona zaten sordum. Daha geçen hafta sordum. Bu sabah yine sordum. | Open Subtitles | لقد سبق وسألتُه، سألتُه بالأسبوع الماضي وسألتُه هذا الصباح. |
Daha geçen hafta bir cinayet daha, makineliyle taramış. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي فقط، قتل أخر وأخر قتل بالرصاص. |
Daha geçen hafta piyasaya taharet musluğu satmak isteyen birisini reddettik. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي قمنا بإعادة رجل حاول إطلاق شركه تبيع كراسي الحمامات |
Daha geçen hafta öğrendik. Taramaya göre, bir oğlumuz olacak. | Open Subtitles | إكتشفنا ذلك في الأسبوع الماضي جهاز الكشف أشار على أنه صبي |
Daha geçen hafta burktuğun o kasına masaj yaptım. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي فقط قُمت بتدليك ذلك الفخذ الذي قُمت بقرصه |
Daha geçen hafta, Avrupa Parlementosu destekleyenler arasına katıldı, 600 oya karşı, 30 oy ile. | TED | وفي الأسبوع الماضي فقط ، انضم البرلمان الأوروبي إلينا بنتيجة تصويت 600 مقابل 30 لصالح السجلات العامة . |
"Daha geçen hafta piyasaya çıktı." | Open Subtitles | تم الإعلان عنها الأسبوع الماضي فقط |
Daha geçen hafta latte'yi bile bilmezken şimdi ocakçı oldu. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي لم يسمع بقهوة الاتيه الآن هو عامل قهوة |
Bak, Daha geçen hafta Carter'ı kayıp kişi olarak bildirdin. | Open Subtitles | اسمع , انت رفعت تقرير شخص مفقود لكارتر الاسبوع الماضي |
Güzel. Bunu Daha geçen hafta yaptırmıştım ve bu beni çılgına çeviriyor. | Open Subtitles | جيد انتهيت منه الاسبوع الماضي وهو يقودني للجنون |
Mühür ülkeye Daha geçen hafta getirildi. | Open Subtitles | الختم تم تهريبه إلى الدولة فقط الأسبوع الماضى |
Daha geçen hafta bir kaza yerine gitmiştim. | Open Subtitles | فقط الأسبوع الماضي دُعيتُ إلى مكان حادث. |
Adamla Daha geçen hafta tanıştık. | Open Subtitles | في منزل الدكتور ليكتر لم أقابل الرجل إلا قبل اسبوع |
Daha geçen hafta evlendin. | Open Subtitles | - ورغم ذلك, تزوجتي بالأسبوع الماضي |
Daha geçen hafta boşanma davası açtın. | Open Subtitles | قدّمتَ طلباً للطلاق قَبْلَ إسبوع. |
Bu yardımcı olmaya çalıştığın herif Daha geçen hafta beni çırılçıplak bayrak direğine asmıştı. | Open Subtitles | أجل ، أتدركين أن هذا الرجل يحاول المساعده طرحني المجرى إلى سارية العلم عارياً في الإسبوع الماضي |
Ayrıca telefonunda takvim olduğunu Daha geçen hafta keşfeden bir kadından Twitter konusunda yardım alıyorsun, farkında mısın? | Open Subtitles | أنت تدرك أنك تقوم بطلب مساعدة تخص التويتر من إمرأة التي إكتشفت فقط خلال الأسبوع الماضي أن لديها تقويم شهري في الهاتف. |