ويكيبيديا

    "daha iyiye" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أفضل
        
    • للأفضل
        
    • تتحسن
        
    • تتحسّن
        
    • أتحسن
        
    • أتحسّن
        
    • نتحسن
        
    • يتحسن
        
    ama daha çok tartıştıkça ve tartışmada daha iyiye gittikçe daha çok kaybettim. TED لكن كلما جادلت أكثر، كلما أصبحت أفضل في المجادلة، و كلما خسرت أكثر.
    Görünen o ki, bilgisayarlar görüntü tanımada sinir ağları gibi algoritma öğrenen makineler sayesinde, hızla daha iyiye gidiyorlar. TED وكما تبيّن لاحقًا، فإن أجهزة الكمبيوتر تصبح أفضل في التعرف على الصور بفضل خوارزميات تعلم الآلة، مثل الشبكات العصبية،
    İyi yaptın. Çünkü sonrasında her şey daha iyiye gitti. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الصحيح بعد ذلك كل شيء اتجه للأفضل
    Bence başka insanların hayatlarını radikal olarak daha iyiye dönüştürebilecek bir pozisyondayım, öyle yapmalıyım. TED أعتقد أنني لو فى وضع يسمح لي بتغيير حياة الناس للأفضل بشكل جذرى, فيجب علي القيام بذلك.
    Başlangıçta hiç yürüyemiyordu ama zamanla daha iyiye gitti. TED في البداية هي لا تستطيع السير على الإطلاق. ولكن سوف تتحسن أكثر وأكثر بمرور الوقت.
    Anlaşmanın imzalanmasının ardından, bir şeyler daha iyiye gitmedi. TED بعدما وقعّت الاتفاقية، لم تتحسن الأمور في الحقيقة
    Birşeyler söylemezseniz durumu daha iyiye gitmeyecek. Open Subtitles إذا لم نقل شيئا لن تتحسّن على الإطلاق
    Bundan birkaç yıl sonra da daha iyiye gitmediğimi fark ettim. TED وبعد بضع سنين أخرى، أدركت بأنني لم أعد أتحسن.
    Her şeyin dünden daha iyiye gideceğine dair bir umut kaplıyor insanı. Open Subtitles يبزغ أمل فى أن الأشياء اليوم ستصبح أفضل ممّا كانت عليه البارحة
    Orası insanların daha iyiye gitmeleri için gönderildikleri bir yer. Open Subtitles انه المكان الذي كان الناس يرسلون ليحاولون الحصول على أفضل
    İletişimimizi daha iyiye götürmek için büyük bir adım olacak. Open Subtitles نعتقد أنها خطوة كبيرة ستمكننا من خدمة مجتمعنا بشكل أفضل
    Annem her zaman sabah kötü başlarsa sonra daha iyiye gider derdi. Open Subtitles أمي دائماً تقول بأنه أذا بدأ اليوم بسوء يمكن أن يكون أفضل
    Bugün ortaya bu fikri atmak istiyorum, daha iyiye doğru olan ve önünüzde bekleyen her ne varsa ona giden yol, milyonlarca ufak aksaklıktan geçer. TED لذا فاليوم، أود أن أضع الفكرة الرابعة لطريق نحو مستقبل أفضل عبر ملايين الأشياء والاضطرابات الصغيرة المتواجدة أمامك.
    Ancak bu toplumlarda ihtiyarlara karşı davranış bizim çağdaş toplumuza göre çok daha kötüden daha iyiye uzanan büyük bir değişkenlik gösteriyor. TED مع ذلك، التعامل مع المسنين يتفاوت بشكل كبير بين المجتمعات التقليدية، من الأسوأ بكثير للأفضل مقارنة بمجتمعاتنا الحديثة.
    İyi haber teknolojinin gelişmekte olduğu ve daha iyiye doğru gelişecek. TED حسناً، الأخبار الجيدة عبارة عن التكنولوجيا المتغير، وقد يتغير للأفضل.
    "Şimdi işler değişti. Her şeyin daha iyiye gideceğini düşünüyorum." Open Subtitles فرصتنا وسوف ننتهزها، الأن" "أعتقد أن كل شئ سيتحول للأفضل
    Seni tanıdığımdan beri... ..hayatım çok daha iyiye gidiyor.. Open Subtitles منذ لقاؤنا الاول ، أنا وأنت حياتي بدأت تتحسن وتتحسن
    Diğer bir seçenek de, orada öylece oturup umutsuzca, durumun daha iyiye gitmesini beklemekti. Open Subtitles الخيار الأخر هو فقط بالجلوس هناك عن عدم رؤية أتمنى بطريقة ما أن تتحسن
    Sorunun ne olduğunu görene kadar işler daha iyiye gitmeyecek. Open Subtitles لن تتحسن الأمور الآن حتى تدرك أين المشكلة
    Ne daha kötüye gider ne de daha iyiye. Open Subtitles فلا تسوء حالته ولا تتحسّن
    Gittikçe daha iyiye gidiyorum ama, problem şu, bir rekor kıramadım daha. Open Subtitles نعم أنا أتحسن باستمرار ولكن المشكلة أني لا أسجل رقماً قياسياً
    Dinle, daha iyiye gittiğim söylenemez. Yeniden bekleme sırasına giremeyecek kadar yaşlıyım. Open Subtitles إسمع، أنا لا أتحسّن إنّي مُسنّ للغاية لأكون في أعلى القائمة
    Belki de Bordo şarabı gibi zamanla daha iyiye gideriz. Open Subtitles ، مثل عنب بوردو قد نتحسن أكثر مع مرور الوقت
    Yoksa bu düzelmeler dünyanın tüm mücadelelere rağmen daha iyiye gittiğine bir işaret mi? TED أم أن هذا التحسن هو علامة على أن العالم وبالرغم من كل آلامه، يتحسن حاله مع مرور الوقت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد