ويكيبيديا

    "daha olmaz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يحدث مجدداً
        
    • ليس مجدداً
        
    • يحدث ثانية
        
    • يحدث ثانيةً
        
    • يحدث مجددا
        
    • ليس ثانية
        
    • ليس ثانيةً
        
    • لَنْ يَحْدثَ ثانيةً
        
    • يحدث ثانيةَ
        
    • يحدث ذلك مُجدداً
        
    • لن يتكرر الأمر مجدداً
        
    • لن يتكرّر
        
    • لن يحدث مرة
        
    • لن يحصل هذا مجدداً
        
    • لن أكررها
        
    Yani şeyler bu tür bir daha olmaz. Open Subtitles إذاً هذا النوع من الأشياء لا يحدث مجدداً
    Hayır, bir daha olmaz! Open Subtitles كلا، كلا، كلا! ليس مجدداً! ليس مجدداً!
    Anladık, hata işledim. Bir daha olmaz. Open Subtitles حسناً، لقد إرتكبت خطأ، أنا آسف لا تحاول حمايتي, إن ذلك لن يحدث ثانية
    Bu hiç profesyonelce değildi. Bir daha olmaz. Open Subtitles ذلك كان غير محترف جدّاً ذلك لن يحدث ثانيةً
    Tek seferlik bir şey olduğunu düşündüm,biliyor musun, ve düşündüm ki, eğer uzaklaşırsam, bir daha olmaz., Open Subtitles ظننت أنه أمر لمرة واحده, تعلم وظننت إنني إذا تمكنت من الإبتعاد فلن يحدث مجددا
    Halkım üzerinde daha önce de deneyler yapıldı. Bir daha olmaz. Open Subtitles تم استعمال قومي كفئران تجارب من قبل، ليس ثانية
    "Hangisi kazanırsa kazansın buna tarafsız kalmayacağım, bir daha olmaz." Open Subtitles "أياً كان المنتصر، لن ألزم الصمت، ليس ثانيةً.
    Özür dilerim, bir daha olmaz. Open Subtitles النظرة، أَنا آسفُ، هو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    - Sabah için kusura bakma, bir daha olmaz. Open Subtitles آسف بشأن الصباح ولن يحدث ثانيةَ
    Herhalde bir daha olmaz, değil mi? Open Subtitles لذا لم أستطع التحدث معك عنه. أعتقد أن هذا لن يحدث مجدداً, أليس كذلك؟
    Emin olamadım. Bi daha olmaz Open Subtitles لقد ترددت، وذلك لن يحدث مجدداً.
    Tamam, öyle olsun. Bir daha olmaz. Open Subtitles حسناً، لاتوجد مشكلة لن يحدث مجدداً
    Tamam. Bir daha olmaz. Open Subtitles حسناً، ليس مجدداً.
    Hayır, o riske girmeyeceğiz, bir daha olmaz! Open Subtitles لا ,نحن لن نأخذ الفرصة, ليس مجدداً!
    Bir daha olmaz. Open Subtitles ليس مجدداً, ولا على الإطلاق
    - Üzgünüm. Bir daha olmaz. Open Subtitles أنا كنت أربط الحذاء لن يحدث ثانية يا سيدي
    Sözüm bittiğinde anlayacaksın çünkü bir duraksama olacak ve onu "Özür dilerim komiser, bir daha olmaz" sözleri takip edecek. Open Subtitles سوف تعرف عندما انتهي من التحدث لأنه سيكون هناك وقفة متبوعة بــ "أنا آسف ياحضرة النقيب "هذا لن يحدث ثانية
    Kono... Bugün sizi ıskaladığım için üzgünüm. Bir daha olmaz. Open Subtitles أنا أسف لم يتسني لي رؤيتك اليوم هذا لن يحدث ثانيةً
    O da bir daha olmaz. Open Subtitles هذا لن يحدث مجددا أيضا.
    Bir daha olmaz. Open Subtitles هيهات. ليس ثانية
    - Hayır, Bruce. Bir daha olmaz. Open Subtitles لا يا (بروس)، ليس ثانيةً.
    Bir daha olmaz. Open Subtitles هو لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    Bir daha olmaz. Open Subtitles لن يحدث ثانيةَ
    Sadece sohbet etmeye çalışıyordum. Bir daha olmaz. Open Subtitles كنت ابدأ محادثة ليس إلا لن يحدث ذلك مُجدداً
    Bir şeyle uğraşıyordum. Bir daha olmaz. Open Subtitles كنتُ أتعامل مع بعض الأمور، لن يتكرر الأمر مجدداً.
    Muhtemelen garip, tek seferlik bir şeydi. Ve şimdi anlattığımıza göre, bir daha olmaz. Open Subtitles ربّما كان شيئاً غريباً يحدث لمرّة واحدة، و بعد أن قلناه، لن يتكرّر.
    Eminim bir daha olmaz. Open Subtitles حسنا أنا متأكـّد من أنّ هذا لن يحدث مرة أخرى
    Bir daha olmaz. -Eminim. Open Subtitles لن يحصل هذا مجدداً - بالتأكيد -
    Tamam. Bir daha olmaz Ray. Open Subtitles أعرف، لن أكررها ثانية يا (راي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد