ويكيبيديا

    "daha uygun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أكثر ملائمة
        
    • أكثر ملاءمة
        
    • مناسب أكثر
        
    • أكثر ملائمه
        
    • ملائم أكثر
        
    • مناسبة أكثر
        
    • بشكل أفضل
        
    • مناسباً أكثر
        
    • ملائمة على
        
    • أنسب
        
    • أكثر قبولاً
        
    • أكثر مناسبة
        
    • مناسبين أكثر
        
    • مريحة أكثر
        
    • مناسبةً أكثر
        
    Onun beni burada ziyaret etmesi, çok daha uygun olacaktı. Open Subtitles علـى أي حال ، سيكون أكثر ملائمة أن تزورني هنا
    daha uygun birini seçsen olmaz mı? Open Subtitles ألا تظن انك يجب اختيار شخص آخر أكثر ملائمة ؟
    Ve dışarı bir yere çıkacağımız zaman, üstüne daha uygun bir şeyler giymelisin. Open Subtitles و حين نخرج، عليك أن ترتدي شيء أكثر ملاءمة
    Senin bu ceketi giymeni istiyoruz çünkü bu senin vücut şekline daha uygun. Open Subtitles البسناكِ ذلك المعطف لأنه مناسب أكثر لجسدك
    Belki de konferans odası onu sorgulamak için daha uygun bir yerdir. Open Subtitles ربما غرفه الاجتماعات ستكون أكثر ملائمه لاستجوابها
    Konu seksse, kendi cinsinden biriyle konuşması daha uygun olmaz mıydı? Open Subtitles والقضية تتعلق بالجنس، ألن يكون ملائم أكثر أن تتحدث مع امرأة
    Fakat şirketin daha uygun kişiler verebilme olanağı vardır elbet. Open Subtitles لكن من المؤكد أن المكتب كان لديه خيارات مناسبة أكثر
    Belki senin için benden daha uygun biri... şu anda. Open Subtitles ربما هي ملائمة بشكل أفضل لك منّي في هذه اللحظة.
    Çatal ve bıçak daha uygun olmaz mı sizce? Open Subtitles ألا تعتقد بأن السكاكين والشوك أكثر ملائمة لهم؟
    Bir samurayın kendi hayatına gerçek bir kılıçla yani bir savaşçının ruhuyla son vermesi daha uygun düşerdi. Open Subtitles لكان أكثر ملائمة لساموراى أن ينهى حياته بسيف حقيقى والذى يمثل روح المحارب
    Bu piyano öğretmeni daha uygun olacak. Open Subtitles لقد كانت مدرسة بيانو، من شأنها أن تكون أكثر ملائمة
    Hangisini tercih edersiniz ve şöyle söyleyeyim, sizce hangisi daha uygun? Open Subtitles ماذا تفضلون أو هل يمكنني القول, ايهما ايهما تجدونه أكثر ملائمة ؟
    Kararımız şu ki Yüzbaşı Weber'in köpeğine teslim olmak, bir İtalyan'a teslim olmaktan çok daha uygun. Open Subtitles قرارنا هو الإستسلام إلى كلب النّقيب ويبير أكثر ملائمة من الإستسلام إلى الإيطاليين
    Bilmiyorum ki, dostum. Sanirim günümüzde daha uygun oluyor. Open Subtitles لا أعرف ، يا رجل أعتقد أنّها أكثر ملاءمة في هذه الأيام
    Şimdi, misafirime gelince daha uygun bir yer bulana kadar kalmaya devam edecek. Open Subtitles الآن، أما بالنسبة لضيفتي. هي ستبقى. حتى تجد سكن آخر أكثر ملاءمة.
    Bu mantıklıdır çünkü insan ziyaretlerine çok daha uygun olacaktı. Open Subtitles ويبدو هذا منطقيا، لانه أكثر ملاءمة لزيارة الانسان فعليا
    Belki şimdi ikiniz hayatınıza devam edip daha uygun birilerini bulursunuz. Open Subtitles لعلكما تستطيعان الآن المضي قدماً وإيجاد شريك مناسب أكثر
    Ballon ailesini, ille de bir Shakespeare trajedisine benzeteceksen Macbeth daha uygun olurdu kanımca. Open Subtitles إذا قارنتِ عائلة بالون ... مع مسرحيه شكسبيريه مأساويه فأنا أقترح أن ماكبث .سيكون أكثر ملائمه
    Böylesi daha uygun. Adamların hepsi restoranda yaşıyor. Open Subtitles بينما العاملون يعيشون بالمطعم أنه ملائم أكثر لهم
    Bu taş artık senin için daha uygun Bunu sana veriyorum Open Subtitles .هذه الصخرة مناسبة أكثر لكِ سأعطيكِ إياها
    Fransızcanın bana daha uygun olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد حقاً بأن الفرنسية ستناسبني بشكل أفضل
    Ülkelerimiz arasında kapsamlı bir anti-terörizm ittifakı kurmamızdan başka bir şeyin daha uygun olacağını hayal bile edemiyorum. Open Subtitles لا يمكننى تخيل شيئاً مناسباً أكثر من دولتينا ..وهما على وشك تكوين تحالف شامل ضد الإرهاب بينهما
    Çocukların makalelerinde veya sınavlarda eleştirel düşünme becerilerini daha uygun yollarla ortaya koymalarının daha kolay olduğunu biliyorum. Anlıyorum. Ama uygunluk ve adalet genelde bir arada yürümez. TED وأنا أعلم أنه سيكون من الأسهل إذا ظهرت مهارات التفكير النقدي بطرق ملائمة على مقالاتهم أو اختباراتهم الموحدة - فهمتها - لكن الراحة والعدالة لا تسيران سويا
    Bay Palmer, onbaşıyı daha uygun bir çalışma zeminine alalım. Open Subtitles سيد (بالمر)، لنأخذ عريفنا إلى مكان أنسب من ذلك للعمل.
    Ya şimdi Elaine olacak ya da sonra muhafazakarlar için daha uygun biri olacak. Open Subtitles إما هي الآن أو شخص أكثر قبولاً لدى المحافظين لاحقاً
    Sana Mona'nın numarasını veririm, onu daha uygun bir anında ararsın. Open Subtitles ويمكنك أن تتصل بها في الوقت الذي تكون فيه أكثر مناسبة
    Belki de bu işe daha uygun biri vardır. Open Subtitles ربما يوجد آخرون هنا مناسبين أكثر لعمليه الهروب
    Biz fare kostümlerinin daha uygun olacağını düşündük. Open Subtitles . لقد قررنا أن أزياء الفئران ستكون مريحة أكثر
    Kıyafetlerini ortaokul için daha uygun hale getiriyorum. Open Subtitles أجعل ملابسك مناسبةً أكثر للمدرسة المتوسّطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد