ويكيبيديا

    "dair bana söz ver" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عديني ألا
        
    • عديني أنك
        
    • عديني انك
        
    • عديني فقط
        
    • عدني أنك
        
    • وعد مني
        
    • عِدني أنك
        
    • فقط عديني أنكِ
        
    • عدني أن
        
    • عدني أنّك
        
    • عدني ان
        
    • عدني بأنك لن
        
    • عديني انكِ
        
    Bunu asla kaybetmeyeceğine dair bana söz ver. Open Subtitles عديني ألا تفقدي ذلك أبداً
    Bir şey olursa kuşhaneyi yok edeceğine dair bana söz ver. İçeride kimse var mı? Yardım edin bana! Open Subtitles لو حدث أي شيء، عديني أنك ستدمرين البرج هل من أحد هنا؟
    Bu konuda ona bir şey demeyeceğine dair bana söz ver. Open Subtitles عديني انك لن تقولي له اي شيء
    Ona bir şans vereceğine dair bana söz ver. Open Subtitles عديني فقط أن تعطيها فرصة
    Sırf o kıza karşı mecburiyetin varmış gibi hissettiğin için seçmelerde yeteneğine engel olmayacağına dair bana söz ver. Open Subtitles عدني أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفت
    Ian ne söylerse söylesin, bu odaya girmeyeceğine dair bana söz ver. Open Subtitles بغض النظر عن ما يقول إيان , وعد مني لك لن يأتي في هذه الغرفة.
    Sorguyu yapmama izin vereceğine dair bana söz ver. Open Subtitles عِدني أنك ستسمح لي بعمل المقابلة الشخصية
    Açık fikirli olacağına dair bana söz ver. Open Subtitles فقط عديني أنكِ ستبقين منفتحة العقل
    Bunların boşa gitmeyeceğine dair bana söz ver, Michael. Open Subtitles فقط عدني أن كل هذا لن يذهب سدي
    Bu iş bitene kadar kalacağına dair bana söz ver. Open Subtitles عدني أنّك ستبقى حتى ينتهي هذا الأمر
    Bunu da soruşturmanın bir parçası olarak göreceğine dair bana söz ver. Open Subtitles إسمع , عدني ان تنظر لهذه كجزء من التحريات
    Kimseye söyleyemezsin. Kimseye söylemeyeceğine dair bana söz ver? Open Subtitles لا تستطيع أن تخبر أحداً عدني بأنك لن تخبر أي مخلوق
    Amigoluk yap, ama şimdilik kimseyle çıkmayacağına dair bana söz ver. Open Subtitles , قومي بالتشجيع لكن عديني انكِ لن تواعدي لهذه الفترة
    Penny, yalvarırım bunu kimseye söylemeyeceğine dair bana söz ver. Open Subtitles (بيني)، أرجوك، عديني أنك لن تخبري أي أحد بشأن هذا
    Kendine dikkat edeceğine dair bana söz ver. Open Subtitles عديني أنك ستحافظين على سلامتك.
    Bill'e gitmeyeceğine dair bana söz ver. Open Subtitles (عديني انك لن تذهبي لعند (بيل
    Ona bir şans vereceğine dair bana söz ver. Open Subtitles عديني فقط أن تعطيها فرصة
    Ama dikkatli olacağına dair bana söz ver. Open Subtitles لكن عدني أنك ستأخذ الأمور برويّة
    Kendini klonlamayacağına dair bana söz ver. Open Subtitles عدني أنك لن تستنسخ نفسك
    Bunu yapacağına dair bana söz ver. Open Subtitles وعد مني لكم سوف نفعل ذلك واحد.
    Anthony, çocuklara göz kulak olacağına dair bana söz ver. Open Subtitles (أنثوني)، مهما يحصل، عِدني أنك ستعتني بالأولاد.
    Sadece bunu sonlandıracağına dair bana söz ver. Open Subtitles فقط عديني أنكِ ستنهين الأمر
    Fakat çok dikkatli olacağına dair bana söz ver. Open Subtitles ولكن عدني أن تتوخى الحذر.
    Bebeği kurtaracağına dair bana söz ver. Open Subtitles عدني أنّك ستنقذ الطّفل
    - Bunun tekrar olmayacağına dair bana söz ver. Open Subtitles عدني ان ذلك لن يحصل مرة اخرى ؟ اعدك
    Amigoluk yap, ama şimdilik kimseyle çıkmayacağına dair bana söz ver. Open Subtitles , قومي بالتشجيع لكن عديني انكِ لن تواعدي لهذه الفترة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد