ويكيبيديا

    "dair bir fikrin var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لديك فكرة
        
    • لديك أي فكرة
        
    • لديك اي فكرة
        
    • لديكِ أي فكرة
        
    • لديكِ فكرة
        
    • أي فكرة عن
        
    • تملك فكرة عن
        
    • هل من فكرة
        
    • لديك أدنى فكرة
        
    • لديك أي فكره
        
    • لديك أية فكرة
        
    • لديكِ أدنى فكرة
        
    • لديك اية فكرة
        
    • عندك فكرة
        
    • ألديك أي فكرة
        
    Rajiv, şikâyet hattını kimin aramış olabileceğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles راجيف , هل لديك فكرة عن من الذي أتصل بالخط الساخن ؟
    Ziyaretçiyi çekmek için öğretmeni yem olarak kullanıyoruz. Nasıl hareket edeceğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles نحن نستخدم الأستاذ لإغراء الزائر هل لديك فكرة كيف سيتصرف؟
    - Anladım. - Kardeşinin neden bahçe kapısından girdiğine dair bir fikrin var mı alarmı kapalı sanmış olabilir mi Open Subtitles حسناَ لو كان لديك مفتاح واستخدمته هذا يطفئ الإنذار تلقائياَ هل لديك أي فكرة لم أخيك دخل من أبواب الخدم
    Tüm bunların neden olduğuna dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك اي فكرة لماذا كل هذا قد يكون يحصل؟
    Babamın bunu neden araştırdığına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن سبب بحث أبي لهذه الأشياء؟
    Gece yarısı kimi öpeceğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عمّن ترغبين بتقبيله بمنتصف الليل؟
    Neden koruma tutmak istemiş olabileceğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة لماذا يوّد ان يستأجر حرّاس لنفسه ؟
    Nereden geldiğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles في علبة المقرمشات هل لديك فكرة من أين اتت؟
    Babamın o telefonu neden kullandığına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles أليس لديك فكرة لمَ والدي كان يمتلك هاتفاً كهذا ؟
    Dün geceyi fazla hatırlamıyorsundur ama, bunu yapanın kim olduğuna dair bir fikrin var mı? - Şey... Open Subtitles أعرف أن ليلة أمس كنت مغشياً ولكن هل لديك فكرة عمن فعل هذا؟
    Bu adamların kim olduğuna dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك فكرة عن هوية هؤلاء الأشخاص؟
    Başının ne kadar belada olduğuna dair bir fikrin var mı, küçük hanım? Open Subtitles هل لديك أي فكرة أي نوع من المتاعب كنت فيه ، ميسي ؟
    Ayakkabımın topuğunu kırdı.Keşişimi kaçırdı. Neden bahsettiğime dair bir fikrin var mı? Open Subtitles كسرت حذائي , وأخذت راهبي هل لديك أي فكرة عمن أتحدث عنها ؟
    Tüm bildiğim, onu bulmam gerektiği. Nerede takıldıklarına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles كل ما اعرفه إنني يجب أن أجده هل لديك أي فكرة اين مقر عملهم؟
    O sis ortaya çıktığından beri neler yaşadığımıza dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن ما الذي اصبحنا عليه منذ ان جاء الضباب حول المدينة
    Ona ne olmuş olabileceğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عما يمكن أن يكون حدث لها ؟
    Şehir düşerse ne olacağına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديكِ فكرة عما سيحدث عندما تداهم المدينة؟
    Tamamdır. İçeri nasıl girdiğini dair bir fikrin var mı? Open Subtitles تمّ ذلك - هل تملك فكرة عن كيفية دخوله ؟
    Ne zaman hazır olacağına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل من فكرة متى ستكوني مستعدة ؟ أية تقدير؟
    O örnekte ne olduğuna dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما كان يتواجد بتلك العينة ؟
    George buradan nasıl çıkacağımıza dair bir fikrin var mı? Open Subtitles جورج .. هل لديك أي فكره كيف نخرج من هنا ؟ لا أعرف.
    Beyin cerrahı olmak için... pratikte ne yapılması gerektiğine dair bir fikrin var mı ? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عما يتطلبه الأمر لتمارس جراحة المخ والأعصاب؟
    Sana tuzak kuran kişiden bahsediyordum. Kim olabileceğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles أعني بشأن من يتحكم بكِ، هل لديكِ أدنى فكرة من يكون؟
    Evet, nasıl yaptığına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles نعم ، هل لديك اية فكرة عن كيفية فعله ذلك ؟
    O et parçasını çiğnemenin tahmini olarak ne zaman biteceğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles جيرالد هل عندك فكرة تقريبية متى ستنتهي من مضغ قطعة اللحم؟
    Gazilerin kaç tane fonu işlettiğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن عدد صناديق الأموال التي يديرها الجنود؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد