Peki,bir Londra dairesinde oturmak o kadar da kötü olmaz heralde. | Open Subtitles | أعتقد أن المعيشة في شقة بلندن لن تكون بذاك السوء هاه؟ |
Bunu kardeşimin dairesinde buldum, ama ona ait olduğunu zannetmiyorum. | Open Subtitles | وجدت هذه في شقة اختي لكن لا اعتقد انها تخصها |
56 yaşındaki sosyal görevli savcı kendi dairesinde ölü bulundu. | Open Subtitles | تمّ العثور على المحامي الملتزم اجتماعياً مقتولاً بالرصاص في شقته |
Bir arkadaşımı görmeye gittim, beni Bombay'ın pek pahalı bölgelerinden Malabar Hill'de 20. kattaki dairesinde bekletti. | TED | لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي. |
Avukatları bu karmaşada çözüm bulmaya çalışırken kendisi çatı katındaki dairesinde saklanıyor. | Open Subtitles | التي تتماسك في شقتها بينما يكافح محاموها من أجل التوصل إلى اتفاق |
Son taramaya göre, binanın 6 katında ve 112 dairesinde 215 kişi var. | Open Subtitles | آخر مسح يُظهر 215 شخصاً فى المبنى منتشرين فى 6 طوابق و112 شقة |
Flack'in bu pedalı Neville'in dairesinde bulduğunu söylemiştin, değil mi? | Open Subtitles | قلت إن فلاك وجدت هذا في شقة تالمادج نيفيل؟ نعم. |
Daha dün onun taze kan örneğini Justin Guthrie'in dairesinde bulduk. | Open Subtitles | وجدنا عينة دم طازجة لها للتو في شقة جاستن غاثري البارحة |
Bu arada Chenlerin dairesinde ev telefonu bulunmuyor ve ikisinin de adına cep telefonu kaydı da yok ayrıca. | Open Subtitles | بالمناسبة , لايوجد هاتف أرضي ثابت في شقة آل شين ولا يوجد حتى اي سجلات لارقام هاتفات محمولة بأسمائهم |
O sabah erken kalktım Cezayir'de Cezayir şehrinin kenar mahallelerinde bulunan, babamın dairesinde, ön kapının durmadan vurulmasıyla. | TED | استيقظت باكراً ذلك الصباح في شقة والدي في ضواحي الجزائر العاصمة، في الجزائر، على طرقٍ بلا هوادة على الباب الأمامي. |
dairesinde yılbaşı partisi olmalıydı. | Open Subtitles | حتما سيكون مقيما حفلة بمناسبة السنة الجديدة في شقته في لاس بلماس |
Bütün o çökmüş binaların ambulansların, parçalanmış cesetlerin gerçekliği beni bir şekilde o gece dairesinde gördüklerimden daha fazlasına inandırdı. | Open Subtitles | ، بالنسبة لى الواقع هو ، مبنى منهار ، رجال إسعاف ، أجسام محطمة جعل الذى رأيته فى شقته . بدا كله مستحيل أكثر |
Şimdi kocaman dairesinde yalnız başına oturup içkiyle hapları karıştırıyor. | Open Subtitles | الآن هو وحيد في شقته الكبيرة ، يخلط الكحول مع الأدوية. |
Onu iki hafta içinde kendi dairesinde bacaya asılı bulurlar. | Open Subtitles | سيجدونها في شقتها في غضون أسبوعين معلقة من مدخنة بعناية |
Rodney Garrett'ın infazının uygulanmasından dakikalar sonra kendi dairesinde öldürülmüş. | Open Subtitles | التي قتلت في شقتها بعد دقائق من اعدام رودني جاريت |
Kimliğini belirledikten sonra arama izni çıkarttık ve dairesinde zehirli bitkileri bulduk. | Open Subtitles | بعد أن حددنا هويتها، حصلنا على مذكرة لتفتيش شقتها ووجدنا نباتات الشوكران |
Fakat, eğer ille de bilmen gerekiyorsa... iki odalı küçük bir apartman dairesinde büyüdüm. | Open Subtitles | .. لكن،أن كانيجب أنتعلمي. نشأت في شقّة من غرفتي نوم .. |
Onu dairesinde bulduk. Bu yeri görmeliydin. | Open Subtitles | لقد وجدناها بشقتها ليس عليكِ رؤية المكان |
Tabii, araba pazarlamak Vadi'de bir stüdyo dairesinde bir pornocu yavruyla yaşamak... | Open Subtitles | صحيح , إصلاح السيارات , والعيش بشقة أستوديو في الوادي , مع فتاة إباحية |
Peder, Rocky'le kazan dairesinde mi takılırmış? | Open Subtitles | الأب كان يعلق مع روكى في غرفة الغلاية القديمة؟ |
- dairesinde sana karşı olağandışı takıntılı olduğunu gösteren bazı materyaller vardı. | Open Subtitles | عُثر على أدلّة في شقّته تُشير بأنّ لديه ولع يفوق التصوّر بكِ. |
Faksladığın polis raporunda dairesinde 600 hap bulunduğu yazıyor. | Open Subtitles | تقرير الشرطة الذي أرسلت لي يقول أنهم وجدوا 600 حبة بشقته |
Robert'in dairesinde bir fotoğraf vardı. | Open Subtitles | كان هناك صورة في شُقَّةِ روبرت. هى كَانَت لك. |
Bu da Melanie Silber'ın dairesinde bulduğumuz kakaolu kek. | Open Subtitles | هذه هى قطعه الجاتوه التى وجدت فى شقه ميلانى سيلبر |
Hafıza kaybı yaşadığını ve saatler sonra San Francisco'da kendi dairesinde kendine gelene kadar hiçbir şey hatırlamadığını iddia etti. | Open Subtitles | يدعى انة كان يعانى من حالة فقدان وعى جزئية ولا يعرف شيئاً آخر حتى وجد نفسة فى شقتة بعد عدة ساعات |
Hayatımın geri kalanını kardeşim ve yeğenimin berbat dairesinde harcayacağımı mı düşündün? | Open Subtitles | أتعتقدأننيسأمضيبقيةحياتي.. أعيش مع أختي و أبنها في شقتهم الصغيرة المريعة ؟ |
Nick Davenport disiplin dairesinde çalışıyordu. | Open Subtitles | "نيك دانفيبورت" كان بالشئون الداخلية |
dairesinde işe yarayacak bir şey bulamadınız mı? Bilgisayar, herhangi bir şey? | Open Subtitles | -ألم تجدا شيئاً مفيداً بالشقة أو الحاسوب أو أيّ شيء؟ |