Tablet, dakikalar içerisinde midenizin asitli sıvısı içerisinde ayrışmaya başlar. | TED | يبدأ القرص بالذوبان في السوائل الحمضية خلال دقائق داخل المعدة. |
Tapu müdürlüğünü arayacağım. dakikalar içerisinde evin sahibinin kim olduğunu öğreneceğim. | Open Subtitles | اتّصلت بمكتب التسجيل العقاريّ، وسأعلم هويّة مالك المنزل خلال دقائق |
Uğraştığımız şey ölümlere neden oluyor, dakikalar içerisinde intihar veya cinayete meyil kazandırıyor. | Open Subtitles | الإنتحار أو سلوك قاتل خلال دقائق |
Onu dakikalar içerisinde öldürmüş. | Open Subtitles | ذلك قتله خلال دقائق ماذا هناك؟ |
dakikalar içerisinde buradaki herkes ölmüş olacak. | Open Subtitles | الجميع هنا سيموتون في خلال دقائق |
Dinleme ve konuşma beynin farklı bölümlerinde gerçekleşiyor olmalı. Beyin hücreleri dakikalar içerisinde ölür. | Open Subtitles | خلايا الدماغ تمّوت خلال دقائق وحسب. |