Damarlarımı şu anda açarak seni tarihten silebilirim. | Open Subtitles | يمكنني فتح عروقي الآن و أمحيك من التاريخ للأبد |
Biliyor musun, Damarlarımı kesip beni küvetimde öldüreceğini söyledi. | Open Subtitles | أتعلمين؟ قالت بأنها ستشق عروقي وتتركني أنزف في حوض الإستحمام |
Damarlarımı biliyorsun, kolesterole dikkat etmem lazım. | Open Subtitles | علي أن أنتبه على الكوريسترول بسبب شراييني |
Bir Pinot şişesinin içine girmek ve Damarlarımı kızartmak tavukla tıkamak istiyorum. | Open Subtitles | أنا حقاً، حقاً اريد للزحف إلى قنينة من البينتو وفقط يُعرقلُ شراييني مع دجاج مقلي |
- Ben de öyleyim. İsteyin hemen burada Damarlarımı keseyim. | Open Subtitles | سأشق وريدي هنا والآن إذا طلبت مني ذلك |
Mavi bacak Damarlarımı jinekoloğum ve dürbünlü komşum dışında kimse göremez. | Open Subtitles | لا أحد سيرى دوالي ساقيّ عدا زوجي مترهل الثديين والجار صاحب الناظور |
İçimde hiç tanımadığım Damarlarımı dolduran ve içimde arzular uyandıran bir sıcaklık var bedenimin her yerinde dolaştır ellerini ve hemen benimle aşk yap. | Open Subtitles | أشعر بدفئ كبير... يجري في عروقي و هو يجعلني أريد أن... أن تترك علامة في جسدي و تمارس الحب معي. |
Çünkü eğer çıkarırsam kanım Damarlarımı eritir. | Open Subtitles | إذا نزعتهم دمي سوف يتآكل من خلال عروقي |
Ama neden Damarlarımı kesemiyorum. | Open Subtitles | ولكن لماذا لا أستطيع قطع عروقي. |
Damarlarımı savunduğun için sağ ol, kova çocuk. | Open Subtitles | شكراً للدفاع عن عروقي يا فتى الدلو |
Hayır,ben Damarlarımı tıkayacak birşey istiyorum. | Open Subtitles | كلا أريد شيئاً يسد شراييني |
Hayır. Hassas varisli Damarlarımı patlatırdı. | Open Subtitles | لا, هذا من شأنه أن يفجر دوالي الحساسة (الدوالي مرض يصيب الأوردة) |