ويكيبيديا

    "damgası" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • علامة
        
    • ختم
        
    • طابع
        
    • الختم
        
    • الطابع
        
    • وصفت
        
    • طوابع
        
    • مختومٌ
        
    Bak, atlarda ordu damgası var. Open Subtitles مثلا لاحظى علامة سلاح الفرسان على هذا الحصان
    Soğuk damgası bile var. Open Subtitles أوه ياالهي إنها أيضا تحتوي على علامة مائية
    Üstündeki pul Ostend'de yapıştırılmıştı ama köşesinde bir Japon damgası vardı. Open Subtitles كان مختوما فى أوستيند لكن كان به ختم يابانى على جانبة.
    Zarfın üzerinde posta damgası ya da gönderen adresi yok. Open Subtitles لا يوجد ختم بريد أو عنوان عودة على هذا الظرف.
    Pasaportunda Dışişleri Bakanlığı damgası olmadan Kolombiya'ya ayak bile basamazsın. Open Subtitles لا تستطيع الهبوط حتى في كولومبيا بدون طابع وزارة الخارجية على جواز سفرك
    Fas sayfasındaki buruşukluğu, Alman damgası üzerindeki kahve lekesini bile taklit ettim. Open Subtitles و الطوية على صفحة المغرب و بقعة القهوة في الختم الألماني
    Resmin üzerindeki zaman damgası saatin 1:35 olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الطابع الزمني على الصورة يشيرُ الى أنها كانت الـ 1: 30
    Sürgün edilmiş ve Avatar'ı sürekli kovalaması için lanetlenmiş bir prensin damgası. Open Subtitles علامة الأمير المنبوذ و المحكوم عليه بمطاردة الآفاتار للأبد
    Eğer kendi partimize katılmazsak, Alnımıza "suçlu" damgası basılabilir. Open Subtitles إذا ما لم نظهر فى حفلتنا ربما نكون بهذا قد وضعنا علامة سحرية بكلمة مذنب على جبهاتنا
    Yıllar önce, bir damgası olan biriyle tanıştım. Vampirleri öldürmek için yoğun bir dürtüsü olduğunu iddia ediyordu. Open Subtitles منذ سنين قابلت رجلًا ذو علامة ادّعى رغبته القوية لقتل مصّاصين الدماء
    Önder'in koalisyonunun damgası. 13. Kabile olduğumuz anlamına geliyor. Open Subtitles إنها علامة تحالف القائدة، إنّها تعني أنّنا العشيرة الـ13، تعني أنّنا في خضم هذا القتال سويًّا.
    - Bana kaçak damgası basarlar. - Seni bulamayacaklar. Open Subtitles سوف يضعوا عليّ علامة الهاربة - سوف لن يجدوك -
    Bunun üstünde posta damgası veya pulu göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أرى ختم البريد أو طابع هناك، السيد داوسون.
    Sayın Yargıç, ordumuzdan biri vurulursa o kurşunun üstünde de posta damgası olmaz. Open Subtitles سيادتكم إذا أصيب أحد أعضائنا العسكريين بطلق ناري فلن يكون على الرصاصة ختم بريدي أيضاً سوف أحسبها
    Görünmez bir UV damgası. Open Subtitles إنّه ختم للقراءة بالصباح ذو الأشعة البنفسجيّة.
    Dün akşam taç damgası kullanıp kullanmadığınızı bana söyler misiniz? Open Subtitles ألا تستطيعون أخباري أذا ما كنتم يا رجال قد أستخدمتم ختم تاج الليلة الماضية
    Pasaportunda Ürdün damgası var. İlk sınırı bile geçemeyiz. Open Subtitles جواز سفره عليه ختم أردني لن نجتاز الحدود الأولى
    Fakat her kargo parçasında devlet damgası olabilir. Open Subtitles لكن طابع حكومى على كل جزء من أجزاء الشحن ربما تفعل هذا
    Eğer kutulara BM damgası basabilirsek... Open Subtitles إذا يمكننا أن نضع طابع الأمم المتّحدة عليها
    Pasaportunuzda giriş damgası var. Open Subtitles هو واضح من الختم الموجود فى جواز سفرك
    Bak! 27 Ağustos ve Ülkeye giriş damgası. Open Subtitles إنظر إنها بتاريخ 27 أغسطس , الطابع
    Mr. Qasim'ı susturmak için bir terörist damgası vurulmadı değil mi? Open Subtitles وليس صحيحا أن السيد قاسم وقد وصفت إرهابي لإسكاته؟
    Pasaportunda Philadelphia giriş çıkış damgası var. Geçen yılın haziranından. Open Subtitles "جواز سفره له دخول من "فيلادلفيا و طوابع خروج, يونيو العام الماضي
    Clarke'ın e-mailleri hep buradaymış gibi, zaman damgası ve bilgileri var. Open Subtitles هذا ليسَ (جيفري) أنهُ بريد (كلارك) الالكتروني مختومٌ زمنياً و مسجل و كأنهُ كان هناك منذ البداية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد