ويكيبيديا

    "dan uzak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعيداً عن
        
    • بعيدة عن
        
    • بعيدا عن
        
    • تبتعد عن
        
    • بعيد عن
        
    • بعيده عن
        
    • بعيداً عنها
        
    • بعيدين عن
        
    • بعيدًا عن
        
    • الابتعاد عن
        
    • يبتعد عن
        
    Bu yıl hep arkalarda, Tanrı'dan uzak kalacak. Open Subtitles سيكون في الخلف، بعيداً عن الرب بعيد عن الحركة
    Adam'ı Lana'dan uzak tutmalıyız ve o telefonu almamasından emin olmalıyız. Open Subtitles يجب علينا بأن نبقي أدم بعيداً عن لانا و نتأكد بأنك لن تحصلي على ذلك الهاتف
    - Hayır. Buradan kaçırmanın bir yolunu bulana dek onu Malcolm'dan uzak tut. Open Subtitles فقط أبقها بعيدة عن مالكولم الا أن نجد طريقة نخرجها من هنا
    Sana sadece bir kere diyeceğim: sorular sormayı bırak ve Sarah'dan uzak dur. Open Subtitles سأقولها مرة واحدة توقفي عن إلقاء الأسئلة وأبقي بعيدة عن سارة
    - Seni Dr. Garner'ın ofisinde görmek... - Sana Tramell'dan uzak durmanı söylemiştim! Open Subtitles أريدك في الدّكتور مكتب غارنر أخبرتك للظلّ بعيدا عن ترامل
    Ona Brandon'dan uzak durmasını ve babasını arayacağımı söyledim. Aradım da. Open Subtitles أخبرتها أن تبتعد عن (براندون) وأنني سأتصل بوالده وهذا ما فعلته
    Halk Mak'ı Nak'dan uzak tutmak istemiş. Open Subtitles ألناس الذين ماتوا هم الذين حاول أخذ ماك بعيداً عن ناك.
    Yardım etmek istediğini biliyorum ama Pope'dan uzak durmanı istiyorum. Open Subtitles أعلم أنك تريد المساعدة و لكني أريدك أن تبقى بعيداً عن بوب
    Bu şehirdeki her adam Tuhon'dan uzak durmaya çalışır ama siz kapısına dikilmek mi istiyorsunuz? Open Subtitles كل شخص في هذه المدينة, يقضي حياته بعيداً عن تاهون وأنت تريد الولوج إليه من بابه الأمامي؟
    Onu Porter'dan uzak tuttun ama boş gününde ne yapacağını bilmiyoruz. Open Subtitles أنت أبقيته بعيداً عن بورتر لكننا لا نعرف ما الذي سيفعله في يوم إجازته
    Roma'dan uzak başka daha nerede huzur içinde ölebilir ki... Open Subtitles أنت و أمثالك بعيداً عن مدينة روما ؟
    En önemli şey bunu Haldeman ve Ehrlichman'dan uzak tutmak. Open Subtitles المهم هو أن نبقي هذا كله بعيداً عن (هالدمن) و(إرلكمن)
    Sorular sormayı bırak ve Sarah'dan uzak dur. Open Subtitles توقفي عن إلقاء الاسئلة وابقي بعيدة عن سارة
    Benden ve Sarah'dan uzak dur ve o ucube sevgiline çenesi kapamasını söyle yoksa... Open Subtitles ابقي بعيدة عني وابقي بعيدة عن سارة وأخبري صديقك أن يسكت وإلا..
    O tılsımı Kagan'dan uzak tutarak, bütün dünyaya iyilik yapmış olacaksın. Open Subtitles سوف تقدمين خدمة كبيرة للعالم إذا أبقيت هذه بعيدة عن (كيغان)
    Hindistan'dan uzak değil, çok yakına. Open Subtitles حسنا ، انه ليس بعيدا عن الهند انه قريب جدا
    Pumbaa, o sırtlanları Simba'dan uzak tutmalıyız. Open Subtitles وبومبا, أنت وأنا يجب أن نبعد تلك الضباع بعيدا عن سيمبا
    Helen'dan uzak durmanı tavsiye ederim. Open Subtitles أقترح بشدة أن تبتعد عن هيلين
    Rae, bu hiç önemli değil, ...çünkü sen Liam'dan uzak duracaksın. Open Subtitles على إي حال لا يهم هذا الأمر يا راي ستبقين بعيده عن ليام, أليس كذلك؟
    Han Yoo Ra hayattayken de Han Yoo Ra'dan uzak durma cezası almış. Open Subtitles حتى عندما كانت حية أمرته بأن يبقى بعيداً عنها
    -Siz Hazard'dan uzak durun, ben de bırakırım. Open Subtitles انتم يا ولدين ابقوا بعيدين عن هازارد وسأطلق سراحهم
    Sokaklardan ve Ultra'dan uzak bir yer. Demek onları duymuşsun. Open Subtitles (بعيدًا عن الشوارع وبعيدًا عن (أولترا سمعتِ عنهم إذن
    Yalnızca Vic Kasper'dan uzak dur. Open Subtitles كنت مجرد الابتعاد عن فيك كاسبر.
    Bak, buraya yazıyorum, Beresford Shimotomo'dan uzak dursa iyi olur. Open Subtitles انظر, أنا أقل لك, (على (بيرسفورد) أن يبتعد عن (شيموموتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد