Önüne çıkan her fırsatta nükleer anlaşmayı baltalamaya çalışan Dar Adal mı? | Open Subtitles | نفس (دار عدل) الذي كان يحاول تقويض الاتفاق النووي في كلّ خطوة؟ |
Onun, Dar Adal'ın ekibinden ayrılma sebeplerinden biri olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | -لا أذكر قلت أنها كانت أحد الأسباب التي جعلتك تترك مجموعة (دار عدل) |
Dar Adal'ın orada olmasını nasıl açıklıyor o zaman peki? | Open Subtitles | كيف يفسّر وحود (دار عدل) في الميدان إذن؟ |
Bunu yapan Dar Adal'sa onun dünyasını başına yıkmak üzereyim. | Open Subtitles | اذا كان (دار عادل)ا أنا على وشك أن أسحب السقف على رأسه |
Oradaki üsse bir Rus ajanın sızdığını fark etmenden ve Dar Adal'la Saul Berenson'ın bunu örtbas etmeye çalışmasından bahsedeceğiz. | Open Subtitles | كيف من الممكن أن تكوني من اكتشفتي عميل روسي قد تسلل إلى المحطة هناك و كيف ل (دار عادل) و (صول بيرنسون)ا |
Quinn, Dar Adal gibi birine rapor veriyorsa ben ne kadar Saçlı Erkekler Kulübüne üyeysem o da o kadar analist işte. | Open Subtitles | إن كان (كوين) مسؤولاً (أمام رجل مثل (دار أدال فهو محلل بقدر ما أنا عضو "في "نادي شَعر الرجال |
Dar Adal'ın arabada olduğuna kesin olarak emin misin? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة تماما أنّه كان (دار عدل) على متن تلك السيارة؟ |
Saul'un zayıflığı İsrail devleti. Dar Adal bunu biliyor. | Open Subtitles | نقطة ضعف (صول) هي (إسرائيل) (دار عدل) يعلم ذلك |
Saul'un zayıflığı İsrail devleti. Dar Adal bunu biliyor. | Open Subtitles | (نقطة ضعف (صول) هي (إسرائيل دار عدل) يعلم ذلك) |
Nasıl? 24 saat gözetimde tutuluyor ve Dar Adal tarafından sorgulanıyor. | Open Subtitles | هو تحت الحراسة لـ24 ساعة (يستجوب من قبل (دار عدل |
Dar Adal blöfümüzü gördü. Ve Tovah Rivlin, Berlin'e geliyor. | Open Subtitles | (دار عدل) فعل ما قال أنه سيفعله و(توفا ريفين) في طريقها إلى (برلين) |
Seni Dar Adal'a teslim edeceğim uluslararası bir soruna yol açmadan önce. | Open Subtitles | إذن سأعيدك إلى (دار عدل) الآن قبل أن تسبّب حادث دولي |
Tovah, Dar Adal ile bir anlaşma yaptı. - Seni almak için buraya geliyor. | Open Subtitles | (توفا) عقدت صفقة مع (دار عدل) إنه في طريقه إلى هنا لاعتقالك |
Tovah, Dar Adal ile anlaşma yapmış. Seni almak için buraya geliyor. | Open Subtitles | (توفا) قامت بصفقة مع (دار عدل) إنه في طريقه لاعتقالك |
Dar Adal'a Ivan Krupin'i Irak'ta muhbirin yaptığını söylemişsin? | Open Subtitles | أخبرتِ (دار عدل) أنك جندت إيفان كروبن) في (العراق)؟ |
Dar Adal orada olmanı istiyor. Kötü bir şey olamaz. | Open Subtitles | (دار عدل) يريدك هناك لابد أن هناك سببا ما |
Ben on yıldan fazladır istihbarat memuruydum. Dar Adal'ın bile bana arka çıkmışlığı vardır. | Open Subtitles | كنت ضابط استخبارات لأكثر من عشر سنوات حتى (دار عدل) تغاضى عن فلتاتي أحيانا |
Ülkede bu kanıt üstünden Dar Adal'a soruşturma açılmasını kabul edecek bir yargıç yok. | Open Subtitles | (سيُجيز متابعة (دار عدل قضائيا انطلاقا من هذا الدليل |
Dar Adal dışarıda bekliyor. Randevusuz. | Open Subtitles | لدي (دار عادل) ينتظر في الخارج من غير موعد |
Bu kadar sıra dışı bir tavsiye verme cüretini Dar Adal'a ne verdi? | Open Subtitles | ما الذي يشجع (دار عادل) ا لتقديم هذه التوصية المتطرفة |
O biri Savunma Bakanlığı, NSA veya Dar Adal'sa 10 federal kanunu çiğniyor demektir. | Open Subtitles | لبناء آلة محلية ضخمة لنشر المعلومات و الاشاعات واذا كان هذا الشخص هو وزارة الدفاع أو (ناسا) أو (دار عادل)ا لقد خرق تقريبا عشر قوانين فيدرالية |
- Dar Adal. Dar Adal mı? | Open Subtitles | (دار أدال) - دار أدال)؟ |