ويكيبيديا

    "darlığı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ضيق
        
    • وضيق
        
    • لضيق
        
    • بفرط
        
    • انقطاع
        
    • ضيقٌ
        
    20 dakikadır şiddetli göğüs ağrım, baş dönmesi nefes darlığı var. Open Subtitles كان لدي 20 دقيقة من ألم الصدر الحادّ الغثيان، ضيق التنفّس
    Tek şikâyeti nefes darlığı olan bir adam üzerinde uyguladığımız diğer yüz testin sonucuyla aynı. Open Subtitles مثل المئة إختبار التي طلبناها لأجل رجل لا يشتكي إلّا من ضيق تنفس
    Bulantı, nefes darlığı... baş dönmesi ve baş ağrısı var. Open Subtitles نحن عِنْدَنا غثيانُ، و ضيق بالتنفّس دوخة و صداع.
    Yorgunluk, nefes darlığı ve bazı oldukça ciddi sonuçlarla da ilişkilendiriliyor. TED التي تقترن بأعراض الإرهاق وضيق التنفس كما تلحقها بعض الآثار الخطيرة نسبيًا،
    30 dakika göğüs ağrısı, baş dönmesi, nefes darlığı çekti. Open Subtitles ثلاثين دقيقة من ألم الصدر غثيان، ضيق تنفّس
    Soruna cevap olarak, hiç nefes darlığı çekmedim. Fakat sağ dizimde bir şiş var. Open Subtitles لا أعاني من ضيق التنفس، لكن ركبتي اليمنى منتفخة قليلاً
    Teneffüs etme ya da maruz kalma hâlinde nefes darlığı, mide bulantısı, bilinç kaybı geçici hafıza kaybı, ani nöbetler ve ölümle sonuçlanabilir. Open Subtitles ضيق تنفّس، غثيان، عدم الشعور فقدان ذاكرة مؤقت , والموت
    35 yaşında, erkek, nefes darlığı... kapsamlı iç kanama. Open Subtitles ذكر، في الخامسة والعشرون من عمره، ضيق تنفس نزيف داخلي واسع الإنتشار
    Ama bu hapislik, yer darlığı çok küçük, çok kısıtlı ve her gün aynı şey. Open Subtitles ولكن الحجز ، وقلة السعة ، صغير جدا ، و ضيق جدا ، ودائما نفس الشيء يوما بعد يوم.
    Şimdi, içinizde başı dönen nefes darlığı ya da acı çeken biri var mı? Open Subtitles الآن , أي أحد يشعر بدوخه أو ضيق تنفس أو ألم ؟
    Tek şikâyeti nefes darlığı olan bir adam üzerinde uyguladığımız diğer yüz testin sonucuyla aynı. Open Subtitles مثل المئة إختبار التي طلبناها لأجل رجل لا يشتكي إلّا من ضيق تنفس
    Kaza ile almış olsa bile nefes darlığı ve acı belirtisi göstermesi gerekirdi. Open Subtitles حتىوإنتناولهعنطريق الخطأ, فالأعراض ينبغي أن تكون ضيق فيالتنفسوألمفيالجسم,
    Evet, yüksek kalp ritmi, nefes darlığı bir de alnı sıcak. Sepsis olabilir. Open Subtitles نعم، ارتفاع معدل نبضات القلب، ضيق في التنفس، و حرارة الجبين قد تكون بسبب تسمم
    Bu yüzden, bulantı ya da nefes darlığı hissedersen, bize haber ver. Midye zehirliyor olabilir. Open Subtitles أو ضيق فى التنفس , أعلمنا بذلك من الممكن أن تكون مسممة
    Ayrıca maçta da nefes darlığı çekiyordun-- - Paranoyaklık yapıyorsun. Open Subtitles وكان لديك ضيق فى التنفس غى لعبة كرة القدم أيضا أنت تتصرف بجنون العظمة
    Doktor Kepner, işim başımdan aşkın ve nefes darlığı olan ve konsültasyon yapılması gereken bir hasta var ve muhtemelen daha önemli işleriniz vardır ama yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles د,كيبنر,نحن غارقون بالعمل و لدي سيدة تعاني من ضيق بالتنفس و تحتاج لإستشارة
    35 yaşında, erkek, nefes darlığı kapsamlı iç kanama. Open Subtitles ذكر، في الخامسة والعشرون من عمره، ضيق تنفس نزيف داخلي واسع الإنتشار
    Demek kusma ve nefes darlığı şikâyetin var ve bunlar amiyotrofik lateral skleroz göstergelerinden değil. Open Subtitles إذا أنتِ لديك تقيؤ وضيق في التنفس لا شيء منه يتعلق بمرض ضمور عضلاتك
    Merhaba, Bay Hicks. Demek hastaneye nefes darlığı tanısıyla yatırıldınız? Open Subtitles -أهلاً، يا (هيكس)إذاً جئت هنا لضيق في التنفس؟
    Nefes darlığı çekmeyeceğim. Gözlerimi yuvarlamayacağım. Yaka düğmemi açmayacağım. Open Subtitles سأتوقف بفرط الهوية, و أدحرج عيناي و عدم حل أزرار القميص العلوي
    Pekâlâ. Hâlâ nefes darlığı çektiğin için endişeleniyorsan, kendine ayrı bir kahvaltı hazırla. Open Subtitles حسناً، لكن إن كنت قلقة بشأن انقطاع النفس أنصحك بإعداد إفطارك بنفسك
    Nefes darlığı ve nefes alırken keskin bir acı. Open Subtitles ضيقٌ في النَفَس وألمٌ حادٌ مع الشهيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد