ويكيبيديا

    "darwinizm" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الداروينية
        
    Oyun yazarı George Bernard Shaw, Darwinizm'den gerçekten nefret ediyordu. Open Subtitles كان المسرحي البريطاني بيرنارد شو يكره الداروينية حقاً. لقد قال:
    Ama tabii ki hayatta kalma mücadelesi de var Sosyal Darwinizm, en güçlünün hayatta kalması. TED بعد ذلك، بالطبع، هناك النضال من أجل الحياة، البقاء للأصلح، الداروينية الاجتماعية.
    Evrensel Darwinizm prensibine göre çeşitliliği olan ve tercih edilen her tür bilgi bir tasarıma dönüşecektir. TED لكن مبدأ الداروينية العالمية هل تلك المعلومات المتغيرة والمختاره ستنتج تصيمياً
    Ve bu evrimin istikameti bu iki büyük fikrin, Darwinizm'in ve ilişkiselliğin, birleşmesi doğrultusunda. TED و ما يتطورون باتجاهه هو اتحاد هاتين الفكرتين الكبيرتين: الداروينية و العلائقية.
    "Darwinizm sarsıcı hatta dehşet verici bile olabilir." Open Subtitles قد تكون الداروينية مزعجة، وربما مثيرة للرعب.
    Ama eğer Darwinizm dinsel yanılgıları ordadan kaldırırsa onun yerini ne doldurabilir? Open Subtitles ولكن إن كانت الداروينية حطمت وهمه الديني، فما الذي حل مكانها؟
    Sinirsel Darwinizm kavramına göre çevreden elverişli girdiyi alan sinir devreleri ideal şekilde gelişirken alamayanların gelişimi ya ideal olmaz yada hiç gelişemezler. Open Subtitles يحدث عندنا بعد الولادة وأغلبه يكون بتأثير البيئة المحيطة بنا. مبدأ العصبية الداروينية بكل بساطة يعني
    Darwinizm biyolojik tarihte evrimin nasıl işlediği hakkında en makul, en güvenilir ...teoridir. Open Subtitles الداروينية كنظرية لتفسير عمل التطور، جديرة جداً بالتصديق.. وهي موثوقة جداً فيما يتعلق بالتاريخ البيولوجي. وليس لدي مشكلة مع هذا.
    Darwinizm bir zamanlar var olan dini bir çukura mı gömüyor? Open Subtitles هل تترك الداروينية فراغا في مكان الدين؟
    İşte Darwinizm'in korkunç güzelliği. Open Subtitles هذا هو الجمال الفظيع للنظرية الداروينية...
    - Sosyal Darwinizm'in gerçekliğini. Open Subtitles الحقيقة من الداروينية الاجتماعية.
    Esas itibariyle Darwinizm bu. Open Subtitles هذه بالجوهر، هي الداروينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد