Daslow'un nevropat, dengesiz karakterli ve şizoid olduğu tespit edilmiştir. | Open Subtitles | كارل داسلو) أصيب بمرض عصبي، شخصية غير مستقرة، و منعزل) |
Katilin adı Karl Eric Daslow'dur ve cinayet taammüden işlenmiştir. | Open Subtitles | (إسم القاتل هو (كارل ايريك داسلو والقتل كان متعمداً |
Araştırma devam ederken, Daslow'un tek başına hareket ettiği ve herhangi bir komplo ya da entrika söz konusu olmadığı yönünde sonuç çıkması için yüksek makamlardan direktif aldınız mı, almadınız mı? | Open Subtitles | هل هو حقيقة، طوال التحقيق أنك إستلمت تعليمات عسكرية من المستويات العليا أن تقرر أن (داسلو) كان القناص الوحيد؟ |
Sayın Başsavcı, siz Daslow'un masum olduğuna mı inanıyorsunuz? | Open Subtitles | النائب العام، هل تعتقد أن (داسلو) كان علي خطأ؟ |
Rapora göre Daslow tek başına hareket etmiştir. Maalesef, bundan kesin olarak emin olamayız. Son olarak, altı: | Open Subtitles | يقول أن (داسلو) كان وحده لسوء الحظ، لا أستطيع قول هذا، للتأكيد |
Demek ki keskin nişancının biri terastaki Daslow'du diğeri de burada, 2. kattaydı. | Open Subtitles | (لذا، أحد القناصين كان (داسلو فوق في السطح والآخر كان هنا، في الدور الثاني |
Raporda 9 görgü tanığından hiç bahsedilmiyor onların yerine kalabalığın içindeyken Daslow'u işaret ederek bağıran Nick Farnese'nin adı geçiyor. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ عن الشهود التسعة في التقرير وبدلا من ذلك، شخص ما، كان في الزحام (صرخ مشيراً الي النافذة، أين كان (داسلو |
Daslow'un tüfeğini ve boş kovanları bulan sizsiniz, değil mi? Evet, Başsavcım. | Open Subtitles | الشخص الذي إستعاد بندقية (داسلو) والمقذوفات؟ |
"Daslow'un intihar ederken kullandığı silah kime ait?" | Open Subtitles | داسلو) قتل نفسه ببندقية) لمن تخص هذه البندقية؟ |
"Son anda basına açıklanan konvoy güzergâhını Daslow nereden öğrendi?" | Open Subtitles | الطريق الرسمي للموكب لم يغلق فقط في الدقيقة الأخيرة كيف علم (داسلو) بذلك؟ |
Daslow, Başkan'ı vurmak için terasa çıkıyor ama tüfeğinde mermi yok. | Open Subtitles | داسلو) يذهب أعلي السطح ومعه بندقية) ليقتل الرئيس لكننا نعلم الآن أن البندقية كانت فارغة |
Ama Daslow'a bakacak olursak, elimizde bir şey yok, hem de hiçbir şey. | Open Subtitles | لكن بالنسبة ل (داسلو) ليس لدينا شيئ لاشيئ مطلقاً |
Sizce Daslow bir paranoyak gibi mi hareket ediyordu? | Open Subtitles | من وجهة نظرك هل كان (داسلو) يتظاهر بالجنون؟ |
Bugünkü deneğin davranışları Daslow'u daha iyi anlamanıza yardımcı olabilir. | Open Subtitles | السلوك الخاص بموضوع اليوم يمكن أن يساعدك علي فهم (داسلو) أفضل جيد جداً |
- Daslow kaç voltta durmuştu? | Open Subtitles | ماهو الجهد الكهربائي الذي توقف عنده (داسلو) ؟ |
405 voltu gönderin Bay Daslow! Hayatta olmaz! Önce siz kendi aranızda fikir birliğine varın! | Open Subtitles | (إستعمل 405 فولت، سيد (داسلو - مستحيل، أولاً يجب أن توافقا أنتما الإثنين علي هذا - |
Prof. Naggara ile olan ihtilafımız sizi ilgilendirmez Bay Daslow. Siz devam edin. Hayatta olmaz dedim! | Open Subtitles | (مناقشاتي مع البروفيسور (ناجارا) لا تقلقك سيد (داسلو إستمر |
Bay Daslow, 3 ay önce bir deneyde görev almış ve birine 405 volta kadar elektrik şoku göndermiştiniz. | Open Subtitles | سيد (داسلو)، لقد شاركت منذ 3 شهور في تجربة والتي طبقت فيها توصيل الشحنه الكهربائية فوق 405 فولت لأحد الأشخاص |
Bay Daslow, 360 volta geldiğinizde denek çığlık atması ve soruya cevap vermemesi deneğin ölmüş olduğunu düşünmenizi sağlayabilirdi. | Open Subtitles | السيد (داسلو)، عند 360 فولت الحالة توقفت عن الصراخ ولم تستجيب والتي من الممكن أن تقودك الي إفتراض أنه قد مات |
Daslow'un bunları sadece 6 dolar uğruna yaptığını söylemiyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | لا توحى لي أن (داسلو) فعل كل هذا من أجل 6 دولارات |