Tüm bu geçen aylardan sonra Davacıların sabrının tükendiğini gördük ve onların tasfiye ücretlerini revize etme yoluna gittik. | Open Subtitles | خلال الشهور الماضية ...توصلنا بمعومات ...أن صبر المدعين كان ينفذ ... وكانوا في العملية ... |
Ayrıca Davacıların avukatlık ücretlerinin % 32 seviyesinde ve karşılığı 400 milyon dolar iken ücretin %24 seviyesine çekildiğini öğrendik. | Open Subtitles | ...علمنا أيضا أن أتعاب محامي المدعين... ...حددت في 32 بالمئة |
Hakim bey, savunma olarak, Davacıların elindeki tıbbi geçmişleri veya en azından imzalı HIPAA raporlarını talep etmemiz kayıtları incelememiz açısından gayet makuldür. | Open Subtitles | سيادتك، لجنة الدفاع قامت لتوها بالتفوه بسبب عقلاني جداً إن المدعين يقومون بصنع سجلاتهم الطبية بأنفسهم أو يمنعونها سنحرر المستند من قسم مسائلة هيئة الضمان الصحي لنتفحص ذلك. |
- Davacıların çıktığını gördün mü? | Open Subtitles | هل ترى مخرج المدعين ؟ رأيته |
Şimdi Davacıların ifadelerini duyacağız. Bay Gray. | Open Subtitles | الآن ساستمع لشهادة محامي المدعين السيد (غراي). |
"Davacıların hasarının karşılığı $580.000. | Open Subtitles | "سيتم تعويض المدعين |