ويكيبيديا

    "davranmalısın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعاملها
        
    • ان تتصرف
        
    • أن تعامل
        
    • أن تتصرفي
        
    • وتتصرف
        
    • يجب أن تتعامل معه
        
    • لُطفاً
        
    • فعاملني بشكل
        
    • عليك أن تتصرّف
        
    • أن تعامليه
        
    O narin bir gül gibidir. Ona dikkatle davranmalısın. Open Subtitles ‫انها مثل وردة حساسة ‫يجب أن تعاملها بعناية
    Cahil insanlara karşı sen de cahilce davranmalısın. Open Subtitles عليك ان تتصرف بجهل مهما كان تجاه الناس الجهلاء
    Dostum, o akıl hastası zenciye öyle güzel davranmalısın ki çünkü o orospu çocuğu, seninle konuştuğu ölçüde seni öldürür. Open Subtitles يا رجل، عليك أن تعامل ذلك المعتوه بلطف لأنّ ذلك اللعين سيقتلك بقدر ما يتحدث معك
    İnsanların onayını alabilmen için her zaman düzgün davranmalısın. Open Subtitles المغزى منه هو أن تترقي لمستوى بشري لابد عليك أن تتصرفي وفقا لذلك
    Sonra onu tanımalısın ve ona göre davranmalısın. Open Subtitles ثم تتعرف عليها وتتصرف بُناءاً عليها بعد ذلك.
    Gerçek bir buluşmaymış gibi davranmalısın güzel giyinmelisin ve gelip beni almalısın. Open Subtitles و لكن يجب أن تتعامل معه كموعد حقيقي و يجب أن تبدو لطيفاً و يجب أن تأتي لتُقلّني
    İki şey var aslında: suçsuzum ve kızına daha iyi davranmalısın. Open Subtitles شيئان في الواقع، أنا بريء و ينبغي أن تكون أكثر لُطفاً مع ابنتك
    Daha olgun hareket etmemi istiyorsan, bana daha iyi davranmalısın! Open Subtitles إن أردتني أن أتصرّف بشكل أفضل فعاملني بشكل أفضل!
    Adam gibi davranmalısın. Open Subtitles وينغبي عليك أن تتصرّف وكأنك واحد
    Becca, eğer Michael'ı kurtarmak istiyorsan ona herhangi bir görevmiş gibi davranmalısın. Open Subtitles "بيكا" لو أردتي إنقاذ "مايكل" يجب أن تعامليه كعميل مفقود آخر
    # Anneyi öpmelisin Ona iyi davranmalısın# Open Subtitles يجب عليك أن تقبل أمك و تعاملها بالحسنى
    Bu hiç hoş değil dostum. Ona daha iyi davranmalısın Open Subtitles هذا ليس جيدا يارجل يجب ان تعاملها افضل
    Ona Audrey'miş gibi davranmalısın. Open Subtitles عليك ان تعاملها على انها اودري
    Batman'in kim olduğunu bile bilmiyor gibi davranmalısın. Open Subtitles يجب ان تتصرف مثل انك ربما لن تعرف من هو باتمان
    Birisiyle tanışırken, havalı davranmalısın. Open Subtitles عندما تقابل احدهم، يجب ان تتصرف بهدوء
    Kendin gibi davranmalısın. Open Subtitles يتعين ان تتصرف بطبيعتك
    Bence hanımına biraz daha iyi davranmalısın yoksa başka birileri bunu yapacaktır. Open Subtitles آسف بشأن عضوك لكن يجب أن تعامل زوجتك جيداً أو سيقوم بذلك شخص آخر
    Bayanlara bu şekilde davranmalısın özellikle de annene. Open Subtitles هكذا من المفترض أن تعامل سيّداتك. خصوصًا والدتك.
    Yaşına göre davranmalısın. Open Subtitles عليك أن تتصرفي مثل باقي الأطفال
    Kevaşe gibi davranmalısın. Open Subtitles يجب أن تتصرفي برخص وغير مثقفة.
    Bak, dışarı çıkmalı ve normal davranmalısın. Open Subtitles يجب ان تعود للخارج وتتصرف بشكل طبيعي بشكل طبيعي ؟
    - # Tigger gibi ses çıkarmalısın. # - # Tigger gibi davranmalısın. # Open Subtitles - @ @ وتتصرف مثل (نمّور) أيضاً - @
    Gerçek bir buluşmaymış gibi davranmalısın ve deli olduğunu bana göstermemelisin. Open Subtitles ثم يجب أن تتعامل معه كموعد حقيقي و يجب أن تُخفي حقيقة أنّكِ مجنونة
    Ona iyi davranmalısın. Open Subtitles عليك أن تكوني أكثر لُطفاً معها
    Daha olgun hareket etmemi istiyorsan, bana daha iyi davranmalısın! Open Subtitles إن أردتني أن أتصرّف بشكل أفضل فعاملني بشكل أفضل!
    Mutlu davranmalısın. Open Subtitles عليك أن تتصرّف بسعادة أو ما نحو ذلك
    Ve ona da aynen öyle davranmalısın. Open Subtitles وينبغي أن تعامليه كامرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد