O narin bir gül gibidir. Ona dikkatle davranmalısın. | Open Subtitles | انها مثل وردة حساسة يجب أن تعاملها بعناية |
Cahil insanlara karşı sen de cahilce davranmalısın. | Open Subtitles | عليك ان تتصرف بجهل مهما كان تجاه الناس الجهلاء |
Dostum, o akıl hastası zenciye öyle güzel davranmalısın ki çünkü o orospu çocuğu, seninle konuştuğu ölçüde seni öldürür. | Open Subtitles | يا رجل، عليك أن تعامل ذلك المعتوه بلطف لأنّ ذلك اللعين سيقتلك بقدر ما يتحدث معك |
İnsanların onayını alabilmen için her zaman düzgün davranmalısın. | Open Subtitles | المغزى منه هو أن تترقي لمستوى بشري لابد عليك أن تتصرفي وفقا لذلك |
Sonra onu tanımalısın ve ona göre davranmalısın. | Open Subtitles | ثم تتعرف عليها وتتصرف بُناءاً عليها بعد ذلك. |
Gerçek bir buluşmaymış gibi davranmalısın güzel giyinmelisin ve gelip beni almalısın. | Open Subtitles | و لكن يجب أن تتعامل معه كموعد حقيقي و يجب أن تبدو لطيفاً و يجب أن تأتي لتُقلّني |
İki şey var aslında: suçsuzum ve kızına daha iyi davranmalısın. | Open Subtitles | شيئان في الواقع، أنا بريء و ينبغي أن تكون أكثر لُطفاً مع ابنتك |
Daha olgun hareket etmemi istiyorsan, bana daha iyi davranmalısın! | Open Subtitles | إن أردتني أن أتصرّف بشكل أفضل فعاملني بشكل أفضل! |
Adam gibi davranmalısın. | Open Subtitles | وينغبي عليك أن تتصرّف وكأنك واحد |
Becca, eğer Michael'ı kurtarmak istiyorsan ona herhangi bir görevmiş gibi davranmalısın. | Open Subtitles | "بيكا" لو أردتي إنقاذ "مايكل" يجب أن تعامليه كعميل مفقود آخر |
# Anneyi öpmelisin Ona iyi davranmalısın# | Open Subtitles | يجب عليك أن تقبل أمك و تعاملها بالحسنى |
Bu hiç hoş değil dostum. Ona daha iyi davranmalısın | Open Subtitles | هذا ليس جيدا يارجل يجب ان تعاملها افضل |
Ona Audrey'miş gibi davranmalısın. | Open Subtitles | عليك ان تعاملها على انها اودري |
Batman'in kim olduğunu bile bilmiyor gibi davranmalısın. | Open Subtitles | يجب ان تتصرف مثل انك ربما لن تعرف من هو باتمان |
Birisiyle tanışırken, havalı davranmalısın. | Open Subtitles | عندما تقابل احدهم، يجب ان تتصرف بهدوء |
Kendin gibi davranmalısın. | Open Subtitles | يتعين ان تتصرف بطبيعتك |
Bence hanımına biraz daha iyi davranmalısın yoksa başka birileri bunu yapacaktır. | Open Subtitles | آسف بشأن عضوك لكن يجب أن تعامل زوجتك جيداً أو سيقوم بذلك شخص آخر |
Bayanlara bu şekilde davranmalısın özellikle de annene. | Open Subtitles | هكذا من المفترض أن تعامل سيّداتك. خصوصًا والدتك. |
Yaşına göre davranmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تتصرفي مثل باقي الأطفال |
Kevaşe gibi davranmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تتصرفي برخص وغير مثقفة. |
Bak, dışarı çıkmalı ve normal davranmalısın. | Open Subtitles | يجب ان تعود للخارج وتتصرف بشكل طبيعي بشكل طبيعي ؟ |
- # Tigger gibi ses çıkarmalısın. # - # Tigger gibi davranmalısın. # | Open Subtitles | - @ @ وتتصرف مثل (نمّور) أيضاً - @ |
Gerçek bir buluşmaymış gibi davranmalısın ve deli olduğunu bana göstermemelisin. | Open Subtitles | ثم يجب أن تتعامل معه كموعد حقيقي و يجب أن تُخفي حقيقة أنّكِ مجنونة |
Ona iyi davranmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تكوني أكثر لُطفاً معها |
Daha olgun hareket etmemi istiyorsan, bana daha iyi davranmalısın! | Open Subtitles | إن أردتني أن أتصرّف بشكل أفضل فعاملني بشكل أفضل! |
Mutlu davranmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تتصرّف بسعادة أو ما نحو ذلك |
Ve ona da aynen öyle davranmalısın. | Open Subtitles | وينبغي أن تعامليه كامرأة |