Yüksek profilli bir, davama dayanamadın değil mi? | Open Subtitles | لم تتحمل أنه أصبح لدي قضية كبيرة جدا أليس كذلك ؟ |
Ofiste bir haftadan fazla dayanamadın! | Open Subtitles | لم تتحمل المكوث في المكتب اكثر من اسبوع ؟ |
- Onca konuşmaya, paylaşıma dayanamadın. | Open Subtitles | لم تستطيعي تحمل التحدث ومشاركة أسرارك |
- Onca konuşmaya, paylaşıma dayanamadın. | Open Subtitles | لم تستطيعي تحمل التحدث ومشاركة أسرارك |
Benim senin ilgi odağı olmanı elinden almama dayanamadın! | Open Subtitles | لا تستطيعين أن تتحملي أن أسرق منكِ الأضواء |
Buna da dayanamadın. | Open Subtitles | أجل, ولا تستطيعي أن تتحملي |
dayanamadın, değil mi Gevşek Mesane? | Open Subtitles | لم تستطع أن تقاوم, سلاك بلادر؟ |
dayanamadın, değil mi? | Open Subtitles | لم تستطع المقاومة, أليس كذلك؟ |
Sadece güzel görünüşlü bir ceset bırakamamaya dayanamadın. | Open Subtitles | أنت فقط لم تحتمل فكرة أنك لن تترك جثتك جيدة المظهر |
O güzel hemşirelerin, seni zayıf olarak görmelerine dayanamadın. | Open Subtitles | لم تستطع تحمل تلك الممرضات الجميلات يفكرن أنك رجل ما ضعيف. |
Fakat beni bütün bir gün daha görmeye dayanamadın, değil mi? | Open Subtitles | لكن لم تتحمل عدم رؤيتي ليوم كامل |
Buna dayanamadın. | Open Subtitles | هو أنك لم تتحمل الأمر |
Uzakta durmaya dayanamadın. | Open Subtitles | الم تتحملي البعد؟ |
dayanamadın, değil mi? | Open Subtitles | لم تستطع أن تقاوم , أليس كذلك ؟ |
- dayanamadın değil mi? | Open Subtitles | - لم تستطع المقاومة هاه ؟ |
Bir sene bile dayanamadın yukarda. Seni tekrar burada gördüğüme sevindim, Kaiji. | Open Subtitles | أنت لم تحتمل العيش لسنة كاملة فوق الأرض حتى |
- Hapishaneye dayanamadın mı? | Open Subtitles | لم تستطع تحمل السجن ؟ |