ويكيبيديا

    "değerimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قيمتي
        
    • جدارتي
        
    • بقيمتي
        
    Nihayet, gerçek değerimi anlayan biri çıktı. Open Subtitles حسنا في النهاية هناك من يقدر قيمتي الحقيقية
    Küçük bir rekabet benim pazar değerimi yükseltecektir. Open Subtitles بعض التنافس الان قد يضاعف قيمتي في السوق.
    değerimi koruyabilmemin tek yolu, Sloane'dan bir adım önde olmanız için sadece bilmeniz gerekenleri söylemek. Open Subtitles الطريق الوحيد لي لإبقاء قيمتي لإخبارك فقط الذي تحتاج للمعرفة لكي يبقى قبل سلون.
    Bir kadın olduğumdan dolayı otomatik olarak değerimi ispatlamam gerektiğini biliyordum. TED كنت أعرف أنه لكوني أنثى سيكون علي تلقائيا إثبات جدارتي.
    Kibir kendi değerimi abarttığım anlamına gelir. Open Subtitles عن الاحتفاظ باراءك لنفسك غطرستي تعني تقديري الكبير بقيمتي
    Arkamdaki kötü imaları yok etmenin tek yolu değerimi kanıtlamak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لوضع التلميح ورائي هو أثبات قيمتي
    değerimi zekamdan, becerilerimden alıyorum gerçek başarılarımdan. Open Subtitles أحصل على قيمتي من ذكائي وإنجازاتي من الإنجاز الفعلي. لستُ بحاجة إلى عنوان
    ...bu hafta terapist olarak değerini sorguladın ve bitirirken de benim değerimi sorguluyorsun. Open Subtitles بدأتَ هذا الأسبوع تتسائل عن قيمتك كطبيب نفسي وتنهيه بالتساؤل عن قيمتي كطبيبة نفسية
    Ben de senin, bir kez kendi yemeğini pişirip, çamaşırlarını yıkarsan, benim değerimi daha iyi anlayacağını düşünüyorum. Open Subtitles وأعتقد أنك ستقدّر قيمتي أكثر إذ ولو لمرة واحدة، أعددت طعامك بنفسك وغسلت ملابسك بنفسك.
    O zaman ateş gibi hızlı bir top fırlatıp sana değerimi göstereyim, he? Open Subtitles أعتقد أنني سأظهر قيمتي لك برميي لكرة مثيرة سريعة
    Erkek olarak değerimi langırtla ölçüyordum. Open Subtitles كرة الطاولة كانت الطريقة التي أقيس بها قيمتي كرجل
    Televizyonla olan iş birliğim değerimi düşürdü. Open Subtitles إرتباطي بالمسلسلات التلفزيونية قد خفّض من قيمتي.
    Bana öğrettiklerin sayesinde değil sonunda gözümü açıp değerimi görmem ve yanında köle gibi çalışmamı zamanında ne kadar küçük bir şey gibi gördüğümü fark etmem sayesinde. Open Subtitles ليس بسبب ما علّمتني إياه بسبب أنني أخيرا أصبحت أعرف قيمتي وكم كنتُ رخيصا عندما استعبدتني
    Tamam, sorun yok. Gözündeki değerimi öğrendikten sonra veda etmek kolay olacak artık. Open Subtitles لا، هذا جيّد، سيكون الوداع سهلاً بعد أن عرفتُ قيمتي لديك
    İlişkini kesip, sattığın adam. - Benim değerimi tekrar hesaplamama sebep oldu. Open Subtitles الشخص الذي تخليت عنه جعلني أعيد النظر في قيمتي
    Demiryolunuz için değerimi doğru olarak tayin ettiğinizden dolayı bugün hayattayım. Open Subtitles أنا على قيد الحياة اليوم فقط لأنك قيمت بدقة قيمتي للسكك الحديدية خاصتك
    CIA için değerimi düşünmediğim tek bir an bile hatırlamıyorum. Open Subtitles لا تظن للحظة اني لا اعرف قيمتي بالنسبة لوكالة المخابرات المركزية
    Düşünüyorum da, mevki ve maaşımın buradaki gerçek değerimi doğru olarak yansıttığından emin değilim. Open Subtitles كنت أفكّر، لستُ متأكّدة بأن وظيفتي وراتبي ينعكسان بطريقةٍ مناسبة عن قيمتي الحقيقيّة هُنا.
    Size değerimi kanıtlayayım. Başaramazsam Dünya'ma dönerim. Open Subtitles دعوني أثبت جدارتي إن فشلت سأعود لأرضي فوراً
    Benim önerimse, ebedi dostluklar gibi mezarda biten dostluklar gibi payımı ortaya koyarak değerimi kanıtlamak düşüncesindeyim. Open Subtitles الصداقات التي تستمر حتى الموت، سأثبت جدارتي بدخول الصداقة مع مُقابل
    Size değerimi kanıtlayayım. Başaramazsam Dünya'ma dönerim. Open Subtitles دعوني أثبت جدارتي إن فشلت سأعود لأرضي فوراً
    değerimi onaylamayı reddediyorsun. Open Subtitles و ترفضين الإعتراف بقيمتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد