| Onu çalacak. Nasıl tepki vereceğimizi bilmiyorum, ama birşey değişecek. | TED | سيعزفها. لا أعرف كيف سنتجاوب معها، لكن شيئا ما سيتغير. |
| Ve insanoğlunun düşünce tarzı otomobiller yüzünden yavaş yavaş değişecek. | Open Subtitles | و أعتقد أن عقل الإنسان سيتغير بشكل خفى بسبب الأوتوموبيل |
| Ama burada işlerin nasıl yürüdüğünü öğrendikten sonra, bu değişecek. | Open Subtitles | لكن هذا سيتغير قريباً عندما تجد كيف تسير الأمور هنا |
| Bu mümkündür tabii ancak yakın zamanda değişecek bir şey olduğunu düşünmüyorum. | TED | الأمر ممكن، لكن لا أظنه أمرًا سنراه يتغير بسرعة. |
| Bu yıldız bize yaklaştıkça, iklim de değişecek. | Open Subtitles | ، بينما تقترب هذا النجوم منّا الطقس سيتغيّر |
| değişecek, ama önce korkarım ki Almanları yenmemiz gerekecek. | Open Subtitles | سوف تتغير ولكن قبل ذلك يجب أن ينهزم الألمان. |
| Ama hikâyenin ilerleyen bölümlerinde, Dünyanın ilk yalanını söylediğinde talihi tamamen değişecek. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً في القصة, حظه سيتغير عندما يقول أول كذبة في العالم |
| Birkaç hafta içerisinde bu değişecek, özel sektör işbirliği sayesinde. | TED | هذا كله سيتغير في الأسابيع القليلة القادمة، وذلك بفضل تعاون القطاع الخاص. |
| Ama bu değişecek, iki teknolojinin birleşmesi ile: Artırılmış gerçeklik ve uzaktan-varolma robotlar | TED | ولكن هذا سيتغير من خلال الجمع بين نوعين من التكنولوجيا: الواقع المعزز وروبوتات التواجد عن بعد. |
| Her altı ayda bir değişecek ve Pittsburgh'un kuzey tarafında bir sanat eseri olacak ve muhtemelen bölgede bir kent simgesi olacak. | TED | سيتغير كل ستة أشهر وسيصبح بناء فنيا في الجانب الشمالي من بيتسبيرغ وربما سيصبح معلما في هذه المنطقة |
| Kişisel bir suç değil, bu eğitimin hatası ve bence en büyük keşif şu ki taklit etmeyi bırakırsak etrafımız da değişecek. | TED | إنه ليس خطأ شخصيا، ولكنه تدريب، وأظن أنه أكبر كشف لو قمنا فقط بإيقاف الإدعاء، عندها العالم سيتغير. |
| Teklifini kabul edersem Sejin Grup'un sahibi değişecek mi? | Open Subtitles | ان قبلت عرضك هل سيتغير مالك مجموعة سيجين؟ |
| Herşeye rağmen güzel bir yaz geçirdik. Bugünden itibaren herşey değişecek. | Open Subtitles | على أية حال، لقد قضينا صيفا جميلا لكن كل شيء سيتغير من الآن |
| Frank, birinin lafıyla değişecek biri değil. | Open Subtitles | فرانك ليس من النوع الذي يتغير إذا طلبت منه ذلك |
| Fen kitaplarında yazan her şey değişecek. | Open Subtitles | كل ما كتبه الناس فى كتب العلوم سوف يتغير |
| Bu değişecek. Binbaşı Mikkelson ekip danışmanıdır. | Open Subtitles | هذا سوف يتغير الكولونيل ميكيلسون المسؤل عن الفريق |
| Senin de metabolizman bir gün değişecek, delikanlı. | Open Subtitles | استقلالك سيتغيّر يوماً ما أيضاً أيّها الشاب |
| Vücudu değişecek. Doğru beslenmesi gerekiyor. | Open Subtitles | سيتغيّر جسمها, وعليها أن تأكل بطريقة صجيجة |
| Gideceğim anne ve burada bazı şeyler değişecek. | Open Subtitles | أنا ذاهبة، يا أميّ. و سوف تتغير الأمور هُنا بعد الآن. |
| diyor. Amerika'da kaç yer değişecek sizce? | TED | كم عدد الأماكن التي ستتغيّر بأمريكا؟ صفر. |
| - Bir an her şey değişecek sanmıştım. | Open Subtitles | لم يصوّت احد له, شعرت لوهلة بأن كل شيء ستغير |
| Ben bezi ne zaman değişecek onu bile bilmiyorum. Bir de babası olacağım. | Open Subtitles | لا أعلم حتى متى يحتاج لتغيير حفاظه و أنا من يُفترض بي أن أكون والده |
| - Aradaki yol değişecek. | Open Subtitles | سنغير فقط الطريق بينهما |
| Bundan sonra Hayvan Çiftliğinde bazı kanunlar değişecek. | Open Subtitles | والان, ثمة تغييرات اخرى في قوانين مزرعة الحيوانات وهذه المرة في المخزن |
| Esas soru "Acaba değişecek mi?" değil, "Değişmek istiyor mu?" | Open Subtitles | ليس لأنّها لا تتغيّر أبداً ولكنّها لا تُريد ذلك |
| Kolay olmayacağını biliyorum. Ama o öldükten sonra her şey değişecek. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر لن يكون سهلاً ولكن الأمور ستتغير بمجرد ذهابه |
| Değişeceğim. değişecek kadar güçlü olduğumu öğrendim. | Open Subtitles | سأتغير فقد تعلمت كيف أتحلى بالقوة لأتغير |
| 21. yüzyılda her şey değişecek. Ve hazır olmalısınız. | Open Subtitles | ،القرن الحادي والعشرون حيث تغير كل شيء ويجب أن نكون على أهبة الإستعداد |
| Bak, yarın gece bütün bunlar değişecek. Özellikle de senin kampüsten canlı yayın yapmandan sonra. | Open Subtitles | أنظر، ليلة الغد ستغيّر كل هذا، وخاصّةً بعدنا تقدّم بثًّا مباشرًا من الحرم الجامعي. |