ويكيبيديا

    "değişen bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لم يتغير
        
    • تغير أي
        
    • لم يتغيّر
        
    • متغير
        
    • يتغير أي
        
    • قد تغيّر
        
    Çünkü Prag'da çok mutsuzdun ama Değişen bir şey yok. Open Subtitles لانكِ كنتِ بائسة جدا في براغ ولكن لم يتغير شيء
    Son olarak, büyük istisnaları olmadan Değişen bir toplum dünyanın hiçbir yerinde yoktur. TED وفي النهاية لا يوجد اي مجتمع في العالم لم يتغير بسبب وجود الاستثناءات به
    Değişen bir şey yoktu, fakat her şey değişmişti. TED وبالتالي لم يتغير شيء، لكن تغير كل شيء.
    Değişen bir şey olursa ya da haberdar olmamız gerektiğini düşündüğünüz bir durum olursa lütfen arayın. Open Subtitles لو تغير أي شيء أو إن كان هناك أي شيء تظننين أنه يجدر بنا معرفته رجاءً إتصلي بنا
    Aradaki 50 yılı çıkarırsak senin için Değişen bir şey yok. Open Subtitles فيما أنّكَ فوتَّ آخر 50 عاماً، لم يتغيّر شيئاً بالنسبة إليكَ.
    Siz TED'ciler aracılığıyla Değişen bir dünyaya şahitlik etmeyi gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum. TED اني اتتطلع بشده على ان اشهد على عالماً متغير بفضلكم، متحدوثو تيد
    Aramızdan biri öldüğü için üzülüyorum, ama temelde Değişen bir şey yok. Open Subtitles أشعر بقيمة خسارتنا لأحدنا، لم يتغير أي شيء أساسي.
    3 hafta önce nasılsak şimdi de öyle, Değişen bir şey yok. Open Subtitles الامر يسير مما هو حتى ثلاثة اسابيع مضت لم يتغير شيء
    Değişen bir şey olmazsa ne kadar zamanı var? Bir süre. Open Subtitles إذا لم يتغير شيء فكم من الوقت قد تبقى له؟
    Dinazorlar çağından bu yana çok az Değişen bir hayvan. Open Subtitles الحيوان الذي لم يتغير منذ عهد الدينصورات
    Yıl olmuş 1992, buralarda Değişen bir şey yok. Open Subtitles إنه عام 1992 ولكن لم يتغير أي شيء في هذه المنطقة
    Union Allied'ta senin peşine düştüğünde. Değişen bir şey yok. Open Subtitles عندما يأتي إليكِ عبر إتحاد الخلفاء الذي لم يتغير
    Değişen bir şey yok. Goa'uld'u hala alt edebiliriz. Open Subtitles لم يتغير شيء الجواؤلد يستطيعون هزيمتنا
    Telefonda konuştuğumuzdan beri Değişen bir şey yok. Open Subtitles منذ أن تحادثنا بالهاتف لم يتغير شيء
    Seni göremiyor olmamın dışında Değişen bir şey yok. Open Subtitles ماعدا أنّكِ مختفية لم يتغير شئ
    Sana boşanma kağıtlarını verdiğimden beri gerçekten Değişen bir şey oldu mu ki? Open Subtitles هل حقاً تغير أي شيء منذ أن أعطيتك الأوراق ؟
    Ama Değişen bir şey olursa teklifim geçerlidir. Open Subtitles لكن إن تغير أي شيئ، فالعرض ساري المفعول
    Üzgünüm ama Değişen bir şey yok. Open Subtitles آسفة، لكن لم يتغيّر من الأمر شيء.
    Faraday'a göre, bir elektrik devreniz varsa ve devre Değişen bir manyetik alanın etkisi altında ise bu alan tellerde bir miktar akım indükleyecektir. Open Subtitles اكتشف فاراداي انك اذا كان لديك دائره كهربيه في مجال مغناطيسي متغير يمكنك جعل الكهرباء تمر في الاسلاك
    Değişen bir şey yok. Open Subtitles لا شيء قد تغيّر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد