ويكيبيديا

    "değişikliğe" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التغيير
        
    • للتغيير
        
    • التغييرات
        
    • تغييرات
        
    • تغييراً
        
    • التغيرات
        
    • التّغيير
        
    Fakat sizin beyniniz mevcut değişikliğe tepki göstermez. TED لكن عقلك لم يستوعب بعد التغيير في مقدار القوة
    Dünyada görmek istediğiniz değişikliğe yatırım yapın. TED استثمر في التغيير الذي تريد أن تراه في العالم.
    Artık dış dünyaya, dağınık bir dinleyici kitlesine mesaj göndermek isteyen bir çok kurum bu değişikliğe ayak uydurdu. TED للعالم الخارجي ، لتوزيعها للجمهور المستهدف هم الآن يستخدموها لهذا التغيير حيث المتلقي يمكنه الرد على ما طٌرح
    Gerçekten kötü bir ülke değil. Sadece bir değişikliğe hazırım. Open Subtitles إنها ليست بالبلد السيئة حقا، ولكنني مستعد للتغيير
    Görüyorum ki bu hafta dolabında birkaç değişikliğe gitmişsin ki tamamen saygı duydum. Open Subtitles أرى أنك قمت ببعض التغييرات في خزانتك لهذا الأسبوع الأمر الذي أحترمه كليا
    Bozukluk'un beynindeki deformasyon önemli ölçüde sinirsel değişikliğe sebebiyet vermiş. Open Subtitles التّشويه في دماغ الحالة الشّاذّة نتج عنه تغييرات عصبيّة عميقة.
    Biraz değişikliğe ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج تغييراً طفيفاً في المشهد.
    Bazen değişikliğe ihtiyacınız olur. Hem sizin hem de arabanın. Open Subtitles أحياناً تحتاج الى التغيير , أنت و السيّارة أيضاً
    Evet, evet, evet. Bence küçük hayatlarımız son birkaç dakikada... çok önemli bir değişikliğe uğradı. Open Subtitles حسنا حسنا يبدو ان حياتك الصغيرة طرأ عليها بعض التغيير
    Bence bir adamda sebep olabileceğin değişikliğe şaşırabilirsin... ya da bir Tanrı'da. Open Subtitles أعتقد أنكِ ربما تندهشين من التغيير الذي يمكنكِ إحداثه في أي رجل أو حتى إله
    Ben iyiyim Billy. Sadece küçük bir 'değişikliğe ayak uydurma sorunu' yaşıyorum. Open Subtitles أنا بخير بيلي, لدي مشاكل طفيفة في التكيف مع التغيير.
    değişikliğe neden olan o küçük şeyler olmadan, ...bir iki hafta içinde normale döneceksiniz. Open Subtitles بدون هذه الآلات في جسمك لتحافظ على التغيير ستعود الى وضعك الطبيعى خلال إسبوع أو إثنان
    Ülkemiz bir değişikliğe giderse, isterim ki evimiz bir ada olarak kalsın ve tüm farklılıklarımıza rağmen ailemiz ilk sırada gelsin. Open Subtitles لو أن التغيير سيحدث ببلادنا فأتمنى أن يظل بيتنا جزيرة و بالرغم من كل اختلافاتنا
    Salgıları değişikliğe yol açan içerideki larva meşe ağacının dokularıyla beslenir. Open Subtitles بالداخل، اليرقة الصّغيرة التي سبّب افرازها التغيير تتغذّى على أنسجة شجرة البلوط.
    Onun teknesi önemlidir. O tekne değişikliğe neden olur. Open Subtitles ويشكل شريانها أهمية فهذا الشريان سيسبب التغيير
    Alıcılar ortamdaki en küçük değişikliğe tepki vermek için ayarlanmışlardı. Open Subtitles أجهزة الاستشعار مرتبطة لتستجيب لأدنى حد من التغيير في الغلاف الجوي
    Biliyorsun hayatımda değişikliğe ihtiyacım var. Sadece bir kız arkadaşım olamaz. Open Subtitles تعلم, أنا بحاجه للتغيير فى حياتى لا يمكننى الحصول على فتاة واحدة فقط
    Biliyorsun hayatımda değişikliğe ihtiyacım var. Sadece bir kız arkadaşım olamaz. Open Subtitles تعلم, أنا بحاجه للتغيير فى حياتى لا يمكننى الحصول على فتاة واحدة فقط
    İlişkimiz iyiye gitmiyordu, ve sen değişikliğe acizsin. Open Subtitles علاقتنا لم تكن لتذهب لمكان جيد, وأنت غير قابل للتغيير.
    Dün gece, bir avuç tavuğun üzerine, hayatımda köklü değişikliğe ihtiyaç olduğunu söyledim. Open Subtitles الليلة الماضية وعلى أثر تناول عشاء من الدجاج قلت لها .. إن حياتى تحتاج إلى بعض التغييرات الجذرية
    Sadece şuralarda, birkaç ufak değişikliğe ihtiyacımız var biraz renk ve sonra çok daha iyi olacak. Open Subtitles عدد قليل من التغييرات الدقيقة هنا وهناك، بعض اللمسات والمجاملات، وسنكون بخير
    Yani iki dakika, beyninizde iddiali, özgüvenli ve rahat ya da strese dayanıksız ve kapanmışlık gibi hislere yol açan hormonal değişikliğe neden oluyor. TED إذا دقيقتان تقودان إلى هذه التغيرات في الهرمونات مما يجعل عقلك إما جازم، واثق و مرتاح أو متجاوب مع التوتر، وأنت تعلم
    Ama hayret! Ne kadar hazırım bu değişikliğe! Open Subtitles لكنّي الآن مستعدّة تمامًا لهذا التّغيير!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد