ويكيبيديا

    "değişirse" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تغيرت
        
    • تغيّرت
        
    • غيّرت
        
    • إذا تغير
        
    • إن تغير
        
    • اذا تغير
        
    • تغير ذلك
        
    Tabi eğer dinamikler değişirse işler beklediğiniz kadar basit olmayabilir. Open Subtitles وبالطبع لو الديناميكية تغيرت ليست أسهل أبداً كما تآمل
    Kaç kere tekrar ederse etsin, ayrıntılar ve isimler ne kadar değişirse değişsin hikâye hep aynı şekilde sonlanır. Open Subtitles ولا يهم كم كررت من مرة أو كيف تفاوتت تفاصيلها أو كيف تغيرت الأسماء
    Ya efsane tekrar değişirse Mordechai evden çıkabilirse? Open Subtitles ماذا لو تغيرت الأسطورة مرّة أخرى و سمح لمورديكاي أن يغادر المنزل؟
    Suyun miktarı değişirse bu senin bir Çoğaltan olduğunu gösterir. Open Subtitles إذا تغيّرت كميّة المياه، فهذا يعني أن طاقتك هي "التعزيز".
    Önümüzdeki 10 dakika içinde fikriniz değişirse biz içeride olacağız. Open Subtitles حسناً. إن غيّرت رأيك خلال الدقائق العشرة المقبلة، فنحن في الداخل.
    Eğer bu değişirse, hiçbir kaçış yolunuz olmadığını bilmelisiniz. Her tarafı kuşattık. Open Subtitles إذا تغير الوضع، عليك أنت تعلم أن لا وسيلة للفرار، فأنت مُحاصر
    - Evet ama benim bakış açımı dinledin ve şartlar değişirse, fikrini değiştirebilirsin. Open Subtitles صحيح، لكنّك تستمع إلى وجهة نظري، وليس لديّ شك أنك ستغير رأيك إذا تغيرت الحقائق.
    Ailem değişirse yazılmış tüm tarih de değişebilir. Open Subtitles وإذا عائلتي تغيرت التاريخ كله يمكن أن يتغير
    Bunun anlamı; kanıtlar değişirse, benim de fikrim değişir. Open Subtitles أعني أنني مستعد لتغيير رأيي إن تغيرت الأدلة
    Söz konusu olayda hatırladıkları değişirse, ...tanığın ifadesini değiştirmeye hakkı var. Open Subtitles يحق للشاهدة تغيير شهادتها إن كانت ذاكرتها لما وقع من الأحداث المعنية قد تغيرت
    Peki tekrar değişirse Ilikai Oteli'nde kalıyorum. Open Subtitles في الواقع إذا تغيرت الأحوال مرة أخرى سأكون في إيليكاي
    Tatlım, işler ne kadar değişirse, aynı kalırlar. Open Subtitles حبيبي، كلّما تغيرت الأشياء كلّما بقيت كما هي.
    Şartlar değişirse erteleyebilirsin de ama kefaleti reddediyorum. Open Subtitles يمكنك ان تغير هذا إذا تغيرت الظروف لكنى أرفض الكفاله
    - Pazarlık değişirse sonucunda başka nelerin değişeceği hiç belli olmaz. Open Subtitles إذا تغيرت المساومة فلن نعرف ماذا سيتغير أيضاً
    Ve ne kadar zaman geçerse geçsin, hayatı ne kadar değişirse değişsin, bu yükü omuzlarından atamıyor. Open Subtitles ،و مهما مضى من وقت ،ومهما تغيرت حياتها لم تستطع تجاهل ذلك الشعور
    Eğer, işler değişirse harika bir hizmetçiyi kaybetmemiş olacağız. Open Subtitles ولكن ان تغيّرت الأمور، من الجيّد أن نعرف أنّنا لن نخسر مدبّرة منزلٍ رائعة.
    Ya da bir gün yasalar değişirse? Open Subtitles أو إذا تغيّرت القوانين يوماً ما؟
    Bunun yanında, bana verilen emirler değişirse... yada ben, bu emirleri değiştirecek kişi olursam... Open Subtitles على أيّ حال ، لو تغيّرت تلك الأوامر ...أو لو سمحت لي الفرصة لأغيّرها بنفسي
    Olur da fikrin değişirse, Cüce tünellerinde olacağım. Open Subtitles سأكون في أنفاق الأقزام في حال غيّرت رأيك
    Neler hissettiğinizi anlıyorum, fikriniz değişirse beni arayın lütfen. Open Subtitles أنا يفهم كيف أنت فيي, لكنّ بييس أنا لكيي إذا غيّرت رأيك .
    Bir kitabın yeri değişirse, ayakkabılar yanlış yerdeyse farklı bir koku varsa, hemen dışarı çık. Open Subtitles إذا تغير مكان الكتاب , أو الأحذية موضوعة بالمكان الخطأ أوشيئاًما رائحتهمُختلفة, دعهلشأنه.
    Dedim sana. Ya duygularım değişirse ve artık seni sevmezsem? Open Subtitles أخبرتك، ما الذي ستفعل إن تغير قلبي و لم أعد أحبك بعد الآن؟
    Eğer birşey değişirse, seni hemen arayacağım. Open Subtitles اذا تغير أي شيء سأخبرك بذلك
    Ve eğer değişirse, onun için fazla katılan olmaz. Open Subtitles وان تغير ذلك ف ان التذاكر لم يتم حجزها بالكامل بالنسبة له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد