ويكيبيديا

    "değiştirdin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • غيرت
        
    • بتغيير
        
    • غيّرت
        
    • غيرتي
        
    • غيرتِ
        
    • غيّرتِ
        
    • غيّرتَ
        
    • غيرته
        
    • غيرتني
        
    • بدلت
        
    • لتغيير
        
    • غيرتَ
        
    • استبدلت
        
    • بتغير
        
    • تغيرين
        
    Muhtemelen farkında değilsin ama hayatımı değiştirdin tıpkı benim senin hayatını değiştirdiğim gibi. Open Subtitles غالباً أنت لا تعرف ذلك لكنك، غيرت حياتي بقدر ما غيرتُ أنا حياتك
    Etkileyici bir konuşma yapmakla kalmadın, bir çok insanın hayatını değiştirdin. Open Subtitles أنت لم تقم فقط بإلقاء محاضرة بل غيرت حياة أشخاص كُثر
    Neden yüzünü değiştirdin bilmiyorum ama kocamın ses tonu ile konuşuyorsun. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا غيرت وجهك ؟ لكنك تتحدث بصوت زوجي
    Hastanenin ve bizim veri tabanlarımıza sızıp onun kayıtlarını değiştirdin. Open Subtitles أنت قُمت بالقرصنة على المستشفى وقواعد بياناتنا وقمت بتغيير السجلات
    Şimdi öyle diyorsun ama onunla evlenme konusunda fikrini değiştirdin. Open Subtitles تقول هذا الآن و لكنك غيّرت رأيك بشأن الزواج منها
    Bu motel ile ilgili fikrini değiştirdin demek mi oluyor? Open Subtitles هل هذا يعني أنك غيرتي رأيك حول الذهاب للفندق ؟
    Az önce insan avının çehresini ebediyen değiştirdin. Open Subtitles لقد غيرتِ طريقة البحث عن المجرمين جذرياً
    İki hafta içinde evin tüm havasını değiştirdin. Open Subtitles بعد أسبوعين تماماً، غيرت نظام المنزل بشكلِ كامل
    - Planlarını neden değiştirdin? Open Subtitles لا شيء , أنا اعني بأنه من الجيد أنك أخبرتني بأنك غيرت خططك أنت سوف تغادر غداً ولكن كما تعلم , لا يهم
    Dünyamı sarstın, hayatımı değiştirdin. Open Subtitles اعني انك هززتِ عالمي غيرت حياتي و اعجبتيني
    2010'da polislikten ayrılınca ismini değiştirdin. Open Subtitles لقد غيرت اسمك عام 2010 واستقلت من الشرطة
    Bir kez geleceğimi değiştirdin. Open Subtitles أنت صديقي، لقد غيرت مستقبلي مرة، أليس كذلك ؟
    Neler oluyor? Şampuan mı değiştirdin? İlaçlar işe yarıyor mu? Open Subtitles ماذا يجري معك هل غيرت الشامبوا أو شيء كهذا
    Güzel bir sabah, güneş parlıyor, ve sen şu Musevilik hakkındaki fikrini değiştirdin. Open Subtitles ومن صباح جميل، والشمس مشرقة. وأنت غيرت رأيك عن الشيء اليهودي.
    Tabelamı değiştirdin, bana bu maymun kostümünü giydirdin ve tüm malzemelerimi değiştiriyorsun. Open Subtitles قمت بتغيير لافتتي , وجعلتني أرتدي بدلة القرد هذه , وأنت تستبدل جميع معداتي.
    Sana dediğim gibi, yaşamımı değiştirdin -- artık çok çok yaban mersini yiyorum. TED والآن، لقد أخبرتك أنك غيّرت حياتي -- حاليا آكل الكثير من العنب البري.
    Dün, sonunda kanlı giysilerini değiştirdin. Fakat artık ıslak saçlarınla aklımda kalacaksın, neden? Open Subtitles أمس غيرتي أخيراً ملابسكِ الملئ بدمى لكن ابتداء من اليوم اعتقد بأنكِ ستتبعيني بشعرك الرطب
    Kediler çalınmıştan verilmişe terfi ettiler çünkü fikrini değiştirdin. Open Subtitles تحولت القطط من مسروقة إلى معطاة لأنك غيرتِ رأيك
    Fikrimi değiştirdin şimdi. İsmini listeden sildirtene kadar gelmen lâzım. Open Subtitles غيّرتِ رأيكِ، حسنًا يجب عليكِ أن تحضري حتى يتم إزالة اسمكِ
    Geleceği değiştirdin. Yeni bir olasılıklar zinciri oluşmasına sebep oldun. Open Subtitles لقد غيّرتَ المستقبل، أوجدتَ احتمالات جديدة.
    Tamam. Daha çok beyaz kadın rolü oynamak için değiştirdin yani? Open Subtitles غيرته للحصول على الكثير من الأدوار الأمريكية؟
    Beni değiştirdin, Agnes. Belki dükkanımda duygusal çizgi romanlara da yer olabilir. Open Subtitles لقد غيرتني ، ربما هناك مكان بمتجري للمجلات الرومانسية المصورة
    Şapkanı değiştirdin ve kendine başka bir isim taktın. Open Subtitles لقد بدلت القبعات و أطلقت على نفسك اسماً آخر
    Ailem yanımda yokken onlardan biri gibi yanımda olup hayatımı değiştirdin sen. Open Subtitles لأنكِ أصبحتي عائلتي عندما لم يكن لديّ واحدة لتغيير حياتي
    Benden uzak dur. Fikrini değiştirdin diye düşünmeye başladım. Hayır. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني ظننتكَ ربما قد غيرتَ رأيكَ
    Silahları değiştirdin ve olay yerine yerleştirdin, değil mi? Open Subtitles الآن أعرف أنك استبدلت هذه الأسلحة وأعرف أنك وضعت سلاح الجريمة فى مكان الجريمة , أليس كذلك؟
    CA: Reed, olağanüstü bir insansın, hepimizin hayatını değiştirdin ve çoğu çoğu çoğunkini de. TED ك.أ: رييد، أنت شخص مميز، وقد قمت بتغير حياتنا جميعًا وحياة الكثير من الأطفال.
    İsmini değiştirdin, dedektif oldun diğer insanlara yardım ettin. Open Subtitles تغيرين اسمك، وتصبحين محققة، تساعدين الآخرين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد