ويكيبيديا

    "değiştireceğim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سأغير
        
    • أغير
        
    • بتغيير
        
    • سأغيّر
        
    • اغير
        
    • لأغير
        
    • أغيّر
        
    • أبدل
        
    • بتبديل
        
    • سأغيره
        
    • لأبدل
        
    • بتغييره
        
    • وأغير
        
    • تغييره
        
    • سأبدل
        
    Yağmur seni rahatsız ettiğinde, Bulutların yönünü değiştireceğim. Open Subtitles . حينما تغمرك مياه المطر ، سأغير إتجاه السحب
    ve fırtına estiğinde... Rüzgarın yönünü değiştireceğim. Open Subtitles .. وعندما تهب العاصفة . سأغير إتجاه الرياح بعيداً
    Şu kontrat var ya, hemen bana göndermezsen fikrimi değiştireceğim. Open Subtitles بخصوص هذا العقد إذا لم ترسليه قريبا سوف أغير رأى
    İyi olur. Pleydell-Smith'le buluşmadan önce üstümü değiştireceğim. Open Subtitles إعمل ذلك , أريد أغير قبلما أقابل بلايديل سميث فى النادى
    Oturun lütfen. Bir mikrofon alabilir miyim? Bunun için mikrofon değiştireceğim. TED تفضل بالجلوس هل يمكنني الحصول على الميكروفون؟ سأقوم بتغيير ميكروفون لهذه
    Sen anlamıyorsun, fakat bu fikrini değiştireceğim. Geliyormusun? Open Subtitles أنت لا تفهمي، لكنّي سأغيّر ذلك هل أنتِ آتيه ؟
    Anlıyor musunuz? Bir saniye için düzeni değiştireceğim. TED سـ احاول ان اغير النص لثانية واحدة فقط, اسمحو لي
    Şimdi telefon edip siparişimi değiştireceğim. Open Subtitles شكراً، الآن يجب أن أجري مكالمة لأغير طلبي
    Omzundaki sargıyı değiştireceğim. Open Subtitles سأغير هذه الضمادة على كتفط إن حاولت أن تفعل أي شئ
    Bandajını değiştireceğim. Bir şey yapmaya kalkışırsan, sorun yaşarız. Open Subtitles سأغير هذه الضمادة على كتفك إن حاولت أن تفعل أي شئ
    Tamam, siz ikiniz, burada bekleyin. Üstümü değiştireceğim ve sizi okula götüreceğim. Open Subtitles انتظرا هناك، سأغير ثيابي واخذكما الى المدرسة
    Film yapımcıları, stüdyo müdürleri. Hepsinin bana karşı bakışını değiştireceğim. Open Subtitles مؤلفين، حيتان الأستوديو، الكل سأغير المنظور
    Havuzu temizleyip filtreyi değiştireceğim, lambaları tamir edeceğim. Open Subtitles سأنظف المسبح و أغير فلاتر التكييف و أصلح المصابيح قبل انتهاء الليل
    Ben hemen yukarı çıkıp üstümü değiştireceğim, tamam mı? Open Subtitles حسنًأ سأذهب للطابق العلوي و أغير ثيابي سريعًأ
    Senin hayatını değiştireceğim. Ben öyle biriyim. Open Subtitles لا أنا سوف أغير حياتك, أنا هي تلك الفتاة
    O zaman kendi kendime karar verdim ki, eğer hapisten çıkabilirsem var gücümü kullanarak bu durumu değiştireceğim. TED لذا خطرت في بالى فكرة أنه إذا تم إطلاق سراحي من السجن فإنني سأبذل قصارى جهدي للمساعدة بتغيير ذلك.
    Annemin bezini, beslenme tüplerini değiştireceğim, geceliğini giydireceğim. Open Subtitles سأغيّر حفاضات أمي وأنابيب التغذية وألبسها ثوب نوم جديد
    Selam, Cheryl, partiye gitmem gerekiyor da üstümü değiştireceğim. Open Subtitles اريد ان اغير ملابسي لحفلة عشية عيد الميلاد
    Hangisinin öttüğünü bulayım da, pilini değiştireceğim. Open Subtitles أحاول أن أعرف أي منها أصدر هذا الصوت لأغير بطاريته
    İnsanların hayatlarını değiştireceğim! Rüyam gerçek olacak! Open Subtitles عَلَيّ أن أغيّر حياة الأشخاص ذلك حلم بالنسبة لي
    Gömleğimi değiştireceğim. Open Subtitles يجب أن أبدل قميصى
    Kilidinizi koridorun karşısında oturan siyah adamın kilidiyle değiştireceğim. Open Subtitles سوف أقوم بتبديل قفلك مع قفل الرجل الملون مقابل الرواق لكم
    Prenses Beyoncé koymuş ama sanırım değiştireceğim. Open Subtitles لقد اسمتها (الأميرة (بيانسيه ولكن أعتقد أنني سأغيره
    Eve dönüp üstümü değiştireceğim. Seni almaya geleyim mi geri? Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل لأبدل ملابسي أتريدني أن أحضر لأقلك لاحقاً؟
    Sadece bekle ve seyret. Daha neler değiştireceğim ben? Open Subtitles ما عليك سوى الانتظار ورؤية ما الذي سأقوم بتغييره ايضا
    Eve uğrayıp üstümü değiştireceğim. Sizi yakalarım. Open Subtitles يجب أن أذهب للبيت وأغير ملابسي سوف ألحق بكم
    Dünyayı yönetmeme gerek yok artık. Artık dünyayı değiştireceğim. Open Subtitles ما عدت بحاجة لأحكم العالم، فالآن لديّ القدرة على تغييره
    Gidip üzerimi değiştireceğim. Gelip bana yardım et lütfen. Open Subtitles سأبدل ثيابي تعالي لمساعدتي في الخارج، اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد