Kötü şeyleri değiştirirken, iyi şeyleri de değiştirmekten korkuyorum. | Open Subtitles | أخشى إن غيرت الأشياء السيئة بهم أن أغير الأشياء الجيدة بهم |
Dün gece bebeğimin bezini değiştirirken bezin kan içinde olduğu bir rüya gördüm. | Open Subtitles | الليلة الماضية .. الليلة الماضية ..حلمت أنني أغير حفاضة طفلي ، وكانت ممتلئة بالدم |
Jakuzinin orada, elbiselerimi değiştirirken beni izledin mi? | Open Subtitles | هل رأيتنى و أنا أبدل ملابسى فى الجاكوزى؟ |
Üstümü değiştirirken, nane çayı içeceğim. - İster misin? - Yok almayayım. | Open Subtitles | انا سوف اصنع شاياً بالنعناع اولاً بينما اغير ملابسي |
Arabada üstünü değiştirirken bu üstünde kaldı. | Open Subtitles | هذا وقع على ثيابك وأنت تبدل في السيارة |
Pencerenin karşısında üzerini değiştirirken seni görüyordum. | Open Subtitles | عندما كنتِ تُغيرين ملابسكِ بجانب النافذة حتى أراكِ؟ |
Hastanın kardeşi, hasta lastik değiştirirken elinden kaydığını söylüyor. | Open Subtitles | يقول أخاه أنه كان يبدل الإطارات و انزلق منه |
Neden ben üstümü değiştirirken sen de içkilerimizi doldurmuyorsun? | Open Subtitles | ، لماذا لاتصنع لنا شراباً بينما أغير ملابسي ، وأشغل الموسيقى ؟ |
Serumunu değiştirirken tepki vermemeye başladı. | Open Subtitles | لقد توقف عن الإستجابة عندما كنت أغير كيس محلوله الوريدي |
Gerizekalı papağan, kafesinin altındaki kağıdı değiştirirken beni ısırdı. | Open Subtitles | كنت أغير الورقة في القفص والببغاء العاهرة عضت يدي |
Üstümü değiştirirken sana kahve getirmemi ister misin? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أقدم لك بعض القهوة بينما أغير ملابسي؟ |
Şimdi, üç yıl sonra geceleri sevişmek yerine kendimi alt bezi değiştirirken buluyorum. | Open Subtitles | والآن بعد 3 سنوات سيئة بدلًا من أن أحظى بعلاقة ليلاً أجد نفسي أغير الحفاضات، أجل |
Pijamalarımı değiştirirken pencereden sapığın teki bakıyormuş gibi geldi. | Open Subtitles | ... بينما أغير البيجاما شعرتُ بأن مُنحرف ما ينظر من خلال ... النافذة |
Kondansatörü değiştirirken onu da temizlememi ister misin? | Open Subtitles | أتريدني أن أذهب وأقوم بذلك بينما أبدل المكثف الجديد؟ |
Yardımcı olur diyorsan da bir kez üzerimi değiştirirken gördüğünü ve gördüğün şeyin kaslı jaguar kuyruğuna benzediğini söyle. | Open Subtitles | و إذا ظننت أنه سيساعد أخبريها أنكِ رأيتِني أبدل ثيابي ذات مرة و أن عضوي التناسلي ذَكَرَكِ بالذيل العضلي للفهد |
On dakika önce lastik değiştirirken neredeydiniz? | Open Subtitles | عندما كنتُ اغير ايطاري ؟ . هل يمكنكم تفقد ايطاري والتأكد انه بخير |
Şey geçen gece spor salonunda, üstümü değiştirirken neredeyse yakalanıyordum. | Open Subtitles | حسناً, ليلة البارحة بالنادي الرياضي كاد ان يتم القبض علي بينما كنت اغير ثيابي |
Benim için çok riskli. Ya Faye tencereleri değiştirirken içeri girseydi? O kediden kurtulmak zorundaydık. | Open Subtitles | ماذا لو نينا جاءت في حين تبدل الاواني؟ |
Oturuşunu değiştirirken kendi kendine "Bunlar niye oluyor anlamı ne ki? | Open Subtitles | كما قالت لنفسها" بينما تبدل مكانها على المقعد "ماذا عنها؟ "ماذا تعني؟ |
Kıyafetinizi değiştirirken mi? | Open Subtitles | تُغيرين الملابس ؟ |
Vites değiştirirken elini rahibenin dizine koymuş. | Open Subtitles | وبينما هو يبدل التروس، وضع يدهعلىركبةالراهبة.. |
Kamyonetteki adamın şerit değiştirirken bize yandan vurması ne kadar talihsiz bir olaydı. | Open Subtitles | لقد كان فقط مؤسفا هذا الرجل غير المحظوظ في شاحنته الصغيرة لقد كان يغير الطريق واصدم بنا |
Ben yağ değiştirirken fren yağını boşaltmış olabilirim. | Open Subtitles | بالنسبة لهذا الشأن ، عندما غيرت الزيت، ربما صفيت سوائل المكابح |