ويكيبيديا

    "değiştirirken" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أغير
        
    • أبدل
        
    • اغير
        
    • تبدل
        
    • تُغيرين
        
    • يبدل
        
    • كان يغير
        
    • عندما غيرت
        
    Kötü şeyleri değiştirirken, iyi şeyleri de değiştirmekten korkuyorum. Open Subtitles أخشى إن غيرت الأشياء السيئة بهم أن أغير الأشياء الجيدة بهم
    Dün gece bebeğimin bezini değiştirirken bezin kan içinde olduğu bir rüya gördüm. Open Subtitles الليلة الماضية .. الليلة الماضية ..حلمت أنني أغير حفاضة طفلي ، وكانت ممتلئة بالدم
    Jakuzinin orada, elbiselerimi değiştirirken beni izledin mi? Open Subtitles هل رأيتنى و أنا أبدل ملابسى فى الجاكوزى؟
    Üstümü değiştirirken, nane çayı içeceğim. - İster misin? - Yok almayayım. Open Subtitles انا سوف اصنع شاياً بالنعناع اولاً بينما اغير ملابسي
    Arabada üstünü değiştirirken bu üstünde kaldı. Open Subtitles هذا وقع على ثيابك وأنت تبدل في السيارة
    Pencerenin karşısında üzerini değiştirirken seni görüyordum. Open Subtitles عندما كنتِ تُغيرين ملابسكِ بجانب النافذة حتى أراكِ؟
    Hastanın kardeşi, hasta lastik değiştirirken elinden kaydığını söylüyor. Open Subtitles يقول أخاه أنه كان يبدل الإطارات و انزلق منه
    Neden ben üstümü değiştirirken sen de içkilerimizi doldurmuyorsun? Open Subtitles ، لماذا لاتصنع لنا شراباً بينما أغير ملابسي ، وأشغل الموسيقى ؟
    Serumunu değiştirirken tepki vermemeye başladı. Open Subtitles لقد توقف عن الإستجابة عندما كنت أغير كيس محلوله الوريدي
    Gerizekalı papağan, kafesinin altındaki kağıdı değiştirirken beni ısırdı. Open Subtitles كنت أغير الورقة في القفص والببغاء العاهرة عضت يدي
    Üstümü değiştirirken sana kahve getirmemi ister misin? Open Subtitles هل يمكنني أن أقدم لك بعض القهوة بينما أغير ملابسي؟
    Şimdi, üç yıl sonra geceleri sevişmek yerine kendimi alt bezi değiştirirken buluyorum. Open Subtitles والآن بعد 3 سنوات سيئة بدلًا من أن أحظى بعلاقة ليلاً أجد نفسي أغير الحفاضات، أجل
    Pijamalarımı değiştirirken pencereden sapığın teki bakıyormuş gibi geldi. Open Subtitles ... بينما أغير البيجاما شعرتُ بأن مُنحرف ما ينظر من خلال ... النافذة
    Kondansatörü değiştirirken onu da temizlememi ister misin? Open Subtitles أتريدني أن أذهب وأقوم بذلك بينما أبدل المكثف الجديد؟
    Yardımcı olur diyorsan da bir kez üzerimi değiştirirken gördüğünü ve gördüğün şeyin kaslı jaguar kuyruğuna benzediğini söyle. Open Subtitles و إذا ظننت أنه سيساعد أخبريها أنكِ رأيتِني أبدل ثيابي ذات مرة و أن عضوي التناسلي ذَكَرَكِ بالذيل العضلي للفهد
    On dakika önce lastik değiştirirken neredeydiniz? Open Subtitles عندما كنتُ اغير ايطاري ؟ . هل يمكنكم تفقد ايطاري والتأكد انه بخير
    Şey geçen gece spor salonunda, üstümü değiştirirken neredeyse yakalanıyordum. Open Subtitles حسناً, ليلة البارحة بالنادي الرياضي كاد ان يتم القبض علي بينما كنت اغير ثيابي
    Benim için çok riskli. Ya Faye tencereleri değiştirirken içeri girseydi? O kediden kurtulmak zorundaydık. Open Subtitles ماذا لو نينا جاءت في حين تبدل الاواني؟
    Oturuşunu değiştirirken kendi kendine "Bunlar niye oluyor anlamı ne ki? Open Subtitles كما قالت لنفسها" بينما تبدل مكانها على المقعد "ماذا عنها؟ "ماذا تعني؟
    Kıyafetinizi değiştirirken mi? Open Subtitles تُغيرين الملابس ؟
    Vites değiştirirken elini rahibenin dizine koymuş. Open Subtitles وبينما هو يبدل التروس، وضع يدهعلىركبةالراهبة..
    Kamyonetteki adamın şerit değiştirirken bize yandan vurması ne kadar talihsiz bir olaydı. Open Subtitles لقد كان فقط مؤسفا هذا الرجل غير المحظوظ في شاحنته الصغيرة لقد كان يغير الطريق واصدم بنا
    Ben yağ değiştirirken fren yağını boşaltmış olabilirim. Open Subtitles بالنسبة لهذا الشأن ، عندما غيرت الزيت، ربما صفيت سوائل المكابح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد