ويكيبيديا

    "değiştiriyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بتغيير
        
    • يغيّر
        
    • تغيّر
        
    • غيرت
        
    • يغير
        
    • يغيرك
        
    • يغيرون
        
    • تغير
        
    • يبدل
        
    • بتبديل
        
    • تبدل
        
    • غيّر
        
    • غيّرت
        
    • تغيرك
        
    • يحول
        
    Normale yönelik algını değiştiriyor, ta ki bu duruma gelene kadar. Open Subtitles تقوم بتغيير مداركنا لما هو طبيعي حولنا إلى أن ننتهي هنا
    Milisaniyede meydana gelen bir trafik kazası hayatınızı tamamen değiştiriyor. TED تصادم يقع في جزءٍ من الثانية، حادث سيارة يغيّر حياتك تمامًا.
    Bakış açım bilişsel bir dönüşüm geçiriyor, beni değiştiriyor. TED تغيّر إدراكي واستيعابي للأمور، وغيّرني معه.
    Fakat 21. yüzyılda teknoloji tüm bunları temelden değiştiriyor. TED ولكن في القرن الواحد والعشرين التكنولوجيا غيرت كل هذا بطريقة جوهرية.
    Aslında protein, hücrenin kendisini hücreyi daha dirençli kılmak için değiştiriyor olabilir. TED و في الواقع, يمكن أن يغير الخلايا نفسها .لتجعل نفسها خلايا مقاومة
    Birine tamamen güvenmek insanı değiştiriyor. Open Subtitles إن أمكنك أن تثق بهذا الشكل يغيرك
    Kızlar arabada üstlerini değiştiriyor. Open Subtitles من فضلك البنات يغيرون ملابسهم في السيارة
    Toplanan veriler, heykellerin hareket ediş şeklini ve pusulanın yönünü değiştiriyor. TED والبيانات التي تم تجميعها تقوم بتغيير الطريقة التي تتحرك بها المنحوتة واتجاه البوصلة.
    Bugünlerde, ceplerimizdeki o telefonlar akıllarımızı ve kalplerimizi değiştiriyor çünkü bize üç tatmin edici hayali sunuyor. TED في هاته الأيام، تلك الهواتف الخلوية داخل جيوبنا تقوم بتغيير عقولنا و قلوبنا لأنها تمنحنا ثلاث أوهام تثلج الصدر.
    Şimdi bile medeniyetin sebep olduğu atıklarla dünyanın iklimini bilmeden değiştiriyor olabiliriz. TED حتى الان ,ربما يقوم الانسان دون قصد بتغيير مناخ العالم من خلال النفايات المنتجة من حضارته
    Bu ısınma, yerel sıcaklıkları ve yağış dağılımlarını değiştiriyor ve bunun dünyanın birçok kısmında tarımsal verimlilik açısından sonuçlar doğuruyor. TED مما يغيّر من درجة الحرارة المحلية ونظم المطر ولهذا آثارٌ على الإنتاجية الزراعية في بقاع شتى من الأرض.
    Bilmek olayları değiştiriyor değil mi? Open Subtitles إنّهُ يغيّر الأشياء، تلكَ المَعرفة. أليسَ كذلك؟
    Bu, Dünya'nın absorbe ettiği enerji miktarını değiştiriyor. Open Subtitles وهذا يغيّر مقدار الطاقة المُمتصّة من الأرض
    İşin aslı, odada duran bu şeyler, deneklerin patates cipsinin ne kadar hoşlarına gideceği hakkındaki düşüncesini değiştiriyor. TED في الحقيقة، هذه الأشياء الموجود في الغرفة تغيّر مدى إعتقاد الأشخاص بالإستمتاع بالبطاطس المقلية.
    Sonra, ipeği değiştiriyor kapsülün tamamını çok daha sert türden bir ağla sarmalamaya başlıyor. Open Subtitles ثمّ تغيّر الحرير وتبدأ بغزل نوع أصلب لتغطية الكيس بأكمله
    Her 10 ile 20 saniyede yüksek sesli ve düşük frekanslı atışlar yapan hava tüfekleri, balinaların yüzme ve iletişim davranışlarını değiştiriyor. TED إن مسدسات الهواء الساخن، التي تنتج أصواتًا منخفضة التردد كل 10 إلى 20 ثانية، قد غيرت من سلوكيات السباحة والصوت عند الحيتان.
    Ama bu cinsel karar almada neyin mantıklı olduğu üzerine olan denklemi değiştiriyor. TED ولكن هذا يغير المعادلة لما هو منطقي او واقعي في خيارات ممارسة الجنس
    Öldürmek insanı değiştiriyor. Bunu biliyorsun. Open Subtitles القتل يغيرك أنت تعرف هذا
    Ölmeye hazır mısın? Nikos'un adamlarından bazıları taraf değiştiriyor. Open Subtitles هل أنت مستعد للموت؟ بعض رجال نكوس يغيرون الجهة
    On bin ila yüz binlerce yıllık sürelerde meydana gelen Dünya'nın yörüngesindeki küçük değişimler güneş ışığının Dünya'daki dağılımını değiştiriyor. TED تغيرات بسيطة في مدار الأرض تحدث على مدى العشرات إلى مئات الآلاف من السنين تغير توزيع ضوء الشمس على الأرض.
    Kimliği belirsiz adamla cesedini değiştiriyor ve kasabadan ayrılıyor. Open Subtitles لذا يبدل الجثه بجسده ثم يغادر البلده, أليس كذلك؟
    Tamam, bu kasade göre yalnızca orada olmakla kalmıyor aynı zamanda şekerleri de değiştiriyor. Open Subtitles حسنا, لم تكن هنا فقط بل انها في أحد الأشرطة تبدو وكأنها من يقوم بتبديل الحلوى
    Şimdi üstünü değiştiriyor, birazdan yemek yenecek. Open Subtitles إنها تبدل ملابسها الآن وسيُقدم العشاء في موعده دون تأخير
    Çünkü günde tek bir kap yemek Fabian'ın hayatını tamamen değiştiriyor. TED لأن كوباً من الطعام في اليوم غيّر حياة فابيان تماماً.
    Ben de çok düşündüm, ve bebek her şeyi değiştiriyor. Open Subtitles انظر, كنت أفكر فى الأمر كثيراً والطفلة غيّرت كل شىء
    Kim olduğun önemli değil, bu seni değiştiriyor. Open Subtitles عدد الاجساد... ليس مهماً من انت , انها تغيرك
    Jeffrey kaçak durumda ve Haven'daki insanların bedenlerini değiştiriyor. Open Subtitles جيفري على المدى وانه يحول الناس في جميع أنحاء هايفن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد