ويكيبيديا

    "değiştirmeyecek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يغير
        
    • يغيّر
        
    • سيغير
        
    • سيغيّر
        
    • يُغير
        
    • لايغير
        
    • يُغيّر
        
    • تُغيّر
        
    • يُغيّرُ
        
    • لن تغير
        
    • يبدّل
        
    • لن يغيير
        
    • لن تغيّر
        
    • لن تُغير
        
    • سيغيره
        
    Ama bu evlilik, benim hayat tarzımı çok da değiştirmeyecek. Open Subtitles لكن تعلمَين، هذا الزواج لن يغير من أسلوب حياتي الحاليّ
    Bu üniforma bizim için hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Bu beyazların savaşı, Train. Open Subtitles هذا الزي لا يغير اي شي بالنسبةالينا هذة حرب الرجل الابيض ,تراين..
    Fakat kızı oraya sürüklemem sefil durumda olduğu gerçeğini değiştirmeyecek. Open Subtitles لكن سحب الفتاة إلى هناك لن يغير الحقيقة بأنها يائسة
    Ama oraya gidip onunla yüzleşmek, hiçbir şeye yaramayacağı gibi gerçekleri de değiştirmeyecek. Open Subtitles ولكن هذا لن يغيّر حقيقة أنّه بذهابكَ إلى هناك ومواجهته لن يساعدَ بشيءٍ.
    Randall Mitchell üzgün. Yapacağımız veya söyleyeceğimiz hiçbirşey bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles راندال ميتشيل رجل مكلوم لاشيئ نقوله او نفعله سيغير ذلك
    Ama, bu benim bu salonda bulunan ve bu ülkede yaşayan herkesin içeride, derin bir yerlerde, benzer arzular taşıdığına dair inancımı değiştirmeyecek. TED ولكن هذا لا يغير قناعتي كل واحد منا، في عمقنا، هنا في هذه القاعة وعبر هذا البلد، نتقاسم مجموعة مماثلة من الرغبات.
    Öğlen için. Annem pazartesi geri dönse bile bu bizim için bir şey değiştirmeyecek, değil mi? Open Subtitles ، إذا عادت أميّ بحلول الإثنين فهذا لن يغير شيء لكلانا ، أليس كذلك ؟
    Söyleyecogim hiç bir şey fikrini değiştirmeyecek mi? Open Subtitles ولا شيء ساقوله من شانه ان يغير رايك,اليس كذلك؟
    Beni Marthe'dan ayırman ona karşı hislerimi değiştirmeyecek. Open Subtitles محاولة ابعادى عن مارثا لن يغير مشاعرى تجاهها هذا يكفى
    Hiçbir şey seni çok sevdiğimiz gerçeğini değiştirmeyecek. Open Subtitles لاشيء قد يغير هذه الحقيقة أننا نحبك للغاية، للغاية
    Ve bunu deşmek olanların olduğu gerçeğini değiştirmeyecek. Open Subtitles و اظهار هذه الحقيقه لن يغير شىء فى انها حدثت بالفعل
    Bana veya seçtiğim yola inanıp inanmaman senin yüreğinden asla şüphe etmediğim gerçeğini değiştirmeyecek. Open Subtitles سواء آمنت بي أو بما اخترت أن أفعلة ذلك لا يغير الحقيقة أنا أبدا ما شككت بقلبك أبدا, راياك
    Kış ağaçları değiştirse de, zaman bu örtüyü değiştirmeyecek. Open Subtitles الوقت سيغيره، مثلما يغير الشتاء أوراق الشجر
    Kış ağaçları değiştirse de, zaman bu örtüyü değiştirmeyecek. Open Subtitles الوقت سيغيره، مثلما يغير الشتاء أوراق الشجر
    Bu bebek hepimizin hayatını değiştirecek ama sana olan duygularımızı değiştirmeyecek. Open Subtitles سيكون الطفل تغيراً لنا جميعاً ولكنه لن يغير مشاعرنا نحوك
    Ve beni suçlamak geleceğin yaşanacağı... gerçeğini değiştirmeyecek, buna hazır olsan da, olmasan da. Open Subtitles والقاء اللوم عليّ لن يغيّر واقع المستقبل اكنت مستعداً له ام لا
    Bir aylık maaşını hiçbir şeyi değiştirmeyecek bir kutuya mı harcayacaksın? Open Subtitles ستفقد شهر من راتبك على صندوق لن يغيّر شيء
    Benim vicdanım temiz ve söyleyebileceğiniz ya da yapacağınız hiçbir şey bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles ضميري خالي ولا شيئاً يمكنك قوله أو فعله سيغير من ذلك
    Sayın Başkan, kusura bakmayın ama onlara söyleyeceğimiz ya da söylemeyeceğimiz hiçbir şey onların sevdiklerinin öldüğü gerçeğini değiştirmeyecek. Open Subtitles مع كامل احترامي، يا سيادة الرئيس لا شيءَ نقوله أو نخفيه عنهم سيغيّر حقيقة موتٍ أحبّائهم
    Ama bu gerçeği değiştirmeyecek, bunu yapmayı kendin seçtin. Open Subtitles ولكن هذا لا يُغير حقيقة أنكِ أخترتِ ذلك.
    Sinir sorunları olan bir klon olman bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles فقط لأنك نسخة مع قضايا أدارة الغضب لايغير ذلك
    Baban önemsiz bir hırsızdı ve yapacağın hiçbir şey ondan bir farkın olmadığı gerçeğini değiştirmeyecek. Open Subtitles كان والدك لصاً سخيفاً، وكلّ شيءٍ تفعله لا يُغيّر من حقيقة كونك من نفس السلالة.
    Mesajlarım fikrini değiştirmeyecek, ama belki bu değiştirir. Open Subtitles رسائلي النصيّة لا تُغيّر رأيك، لذا لربّما هذا سيُغيّره.
    Yemin ederim, bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles أُقسمُ،هذا لن يغيّرْ أيّ شئَ. لن يُغيّرُ أيّ شئُ؟
    Sakinleşmem gerekmiyor. Ayrıca birkaç gün otelde kalman da bir boku değiştirmeyecek. Open Subtitles لا أحتاج إلى الهدوء وبضعة أيام في فندق لن تغير أي شيء
    - Çünkü burayı sevdim, ve yarım saat laklak yapman bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles - لأن المكان يروقنى هنا - وثلاثون دقيقة أخرى من محاضرة العاهرة لن يبدّل الأمر
    Maçı devam ettirmen bir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles الإستمرار باللعبة لن يغيير ذلك.
    Hayatımı bir gecede değiştirmeyecek. Open Subtitles أعلم، أعلمُ أنّها لن تغيّر حياتي في يومٍ وليلة
    Coşkun bir müzik fikrimi değiştirmeyecek. Open Subtitles المقاطع الموسيقية لن تُغير رأي!
    Ve yapabileceğin hiçbir şey bunu değiştirmeyecek. Open Subtitles ولا شيء نفعله سيغيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد