Mührü kırılmış ve eğer plastiği değiştirmezsek dokunulmamış hâline geri dönemez. | TED | الغشاء ممزق. وما لم نغير البلاستيك، فلن تعود إلى حالتها السليمة. |
Ama eğer toprağın bileşimini değiştirmezsek, bunu asla yapamayız. | TED | لكن إن لم نغير تركيب التربة، فلن ننجح أبداً. |
YV: Hiç kuşkusuz, Avro Bölgesi'nin yapısını değiştirmezsek, onun bir geleceği yok. | TED | يانيس: حسنًا، مما لا شك فيه أنه إذا لم نغير النظام الهيكلي لمنطقة اليورو، لن يكون لمنطقة اليورو مستقبل. |
Bunu değiştirmezsek Daniel'in yanında bir koltuk şansını kaybedersin. | Open Subtitles | اذا ماقدرنا نغيره بيضيع علينا فرصة شغلك مع دانيال |
Onu değiştirmezsek, kanser ameliyatını atlatamaz. | Open Subtitles | لن ينجو من جراحة السرطان ما لم نغيره |
Ve bu belirli şeyleri değiştirmezsek birkaç şey yapabileceğimizi fark ettik. | TED | وأدركنا أننا إذا لم نغير تلك الأشياء المحددة، يمكننا القيام بعدد من الأشياء الأخرى. |
Hastalığımın gerçek sebebi bulunsa bile, kuruluşlarımızı ve kültürümüzü değiştirmezsek başka bir hastalığa da aynısını yaparız. | TED | حتى لو اكتشفنا السبب الحقيقي لهذا المرض، إذا لم نغير مؤسساتنا وثقافتنا، فسنتعاطى بنفس العقلية مع مرض آخر. |
Ahlaki bir zorunluk oluyor çünkü insan bedeninin temel yönlerini değiştirmezsek Mars'ta yaşamak çok zor olacak. | TED | ويصبح ضرورة أخلاقية لأنه سيصبح من الصعب جدأ أن نعيش على سطح المريخ إذا لم نغير الجسم الإنساني بشكل أساسي. |
Yani dünyayı değiştirmezsek kırık not mu vereceksiniz? | Open Subtitles | إذاً ,فسوف تجعلنا نرسب لو لم نغير العالم؟ |
Tabii ki kuralların tamamen dışında ama hiçbir şeyi değiştirmezsek... çok dikkatli olursak hiçbir zararı olmaz. | Open Subtitles | ضد القوانين تماماً لكن إن لم نغير شيئاً إذا كن حذرين فلن يحصل شيء |
Çevremizdeki beynimizi uyaran her şeyden kurtulup çevreyi tamamen değiştirmezsek çocuklarımızı asla koruyamayacağız. | Open Subtitles | مالم نغير بشكل كبير البيئة وإنتزاع كل هذه المثيرات لن نكون قادرين أبدا على حماية أطفالنا |
Bütün meslek hayatım boyunca bu batı sahalarını inceledim ve bilimin dediği şey gayet açık: Eğer yangınla mücadele konusunda bazı alışkanlıklarımızı değiştirmezsek bu değerli ormanlarımızın pek çoğunu daha kaybedeceğiz. | TED | أمضيت طيلة مسيرتي المهنية في دراسة المناظر الطبيعية الغربية وكان العلم واضحاً: إذا لم نغير بعضاً من عاداتنا في إدارة الحرائق سنخسر المزيد من غاباتنا الحبيبة |
Kendimizi değiştirmezsek dünyayı değiştiremeyiz. | Open Subtitles | نحن لن نغير العالم قبل ان نغير انفسنا |
Önce kendimizi değiştirmezsek dünyayı değiştiremeyiz. | Open Subtitles | نحن لن نغير العالم قبل ان نغير انفسنا |
Biz bir şeyleri değiştirmezsek, hiç bir şey değişmez. | Open Subtitles | ان لم نغير اي شيئ فإن لا شيئ سوف يتغير |
Dünyayı biz değiştirmezsek başkası değiştirir. | Open Subtitles | ان لم نغير العالم شخص أخر سيفعل. |
Bunlara tüm insanlar inanıyor ve bunları korumak hepimizin görevi ve bunlar açık ve özgür Interneti seven insanların meselesi. Gelecek nesillerin de Interneti kullanabilmesi bizim bu özgürlüğü korumamıza bağlı ve bir şeyleri değiştirmezsek bir şeyleri değiştirmek için hareket etmezsek Interneti kaybedeceğiz ve büyük bir kayıp olacak. Interneti güven altında tutmalıyız sadece bizim için değil tüm dünya için. | TED | هذه أشياء يؤمن بها جميع الناس و مسؤليتنا جميعًا أن نحميها و مسؤلية الأشخاص الذين أستمتعوا بإنترنت مفتوح و مجاني إنها مسؤليتنا لنحافظ على هذه الحرية للجيل القادم حتى يستمتع بها وإذا لم نغير الأشياء إذا لم نقف لإحداث التغيرات التي نحتاجها للحفاظ على إنترنت آمن ليس فقط لأجلنا لكن للجميع سنخسر ذلك وستكون خسارة كبيرة ليس فقط لنا لكن للعالم. |