Kaçırdığınız nokta şu ki Armstrong bir cezaevi değil ki. | Open Subtitles | هذه هي النقطه التي تغيبت عنهم ارمسترونج ليست سجناً مقفل |
Bu bedava değil ki, anne. Kredi kartından ücretini keseceklerdir. | Open Subtitles | إنها ليست مجانية يا أمي سيضعون حسابها على بطاقتك الائتمانية |
Bu bir kelime değil ki. Manyak kuzenimin ismine benziyor. | Open Subtitles | كلا, هذه ليست كلمة إنه يبدو مثل اسم قريب هوشي |
Üç ordövrü birden almak için yapılan bir çatal tasarımı değil, ki lobide oldukça faydalı olurdu diyebilirim. | TED | إنها ليست بشوكة مصممة للإمساك بثلاثة مقبلات في آن واحد، والذي يمكن أن يكون مفيدا خارجا في الردهة، يمكنني القول. |
Laboratuvarda denetleyebileceğim bir şey değil ki. | TED | انها ليست من ذلك النوع الذي يمكن فحصه في المختبرات |
Bu demek değil ki kimyasallar psikiyatrik bozukluklarda hiçbir öneme sahip değil. | TED | حسنا، هذا لايعني أن الكيميائيات الدماغية ليست مهمة في الإضطرابات العصبية |
Bunlar elma ağacı değil ki. Çocukken elma ağacı görmüştüm. | Open Subtitles | . تلك ليست شجيرات تفاح لقد رأيتُ شجرة تفاح حينما كنتُ طفلاً |
Ama bu bir günah değil ki, onların söylediği bir şey. | Open Subtitles | لكنها ليست خطيئة غريبة ما يدعون أنا فعلناه |
Bunu ne kadar isterdim, ama bu bizden çaldığı ilk ihale değil ki. | Open Subtitles | لا أود أفضل من ذلك ليست هذه اول فرصة يقتنصها |
Korkarım o parayı geri istiyoruz. - Ama bende değil ki. | Open Subtitles | أخشى أننا نريد إستعادتها ولكنها ليست لدى |
Alışkın olmanı gerektiren bir şey. - Burası New York değil ki! | Open Subtitles | إنها مجرد شيء يجب عليك أن تعتادي عليه، هذه ليست نيويورك |
Sevgilim, daha başlamadan rolü kapan ilk kız değil ki o. | Open Subtitles | عزيزتي, انها ليست الفتاة الاولى... التي يختارونها من البداية لأداء الدور. |
Sorun uçak değil ki, yine iner. | Open Subtitles | .ليست الطائرة هي المسألة فسيغادر الأخرى أيضا |
Şaka değil. İnsanlar evlenirler. Bu bir devrim değil ki. | Open Subtitles | هذه ليست مزحة، الناس تتزاوّج إنه ليس أمر متطرّف |
Tüm kartlarını ortaya koyarken seni durduramamak benim suçum değil ki. | Open Subtitles | ليست غلطتي أنك لم تستطع أن تتوقف عن الهمهمة بأوراقك |
Amerika Laos'ta değil ki. Bu uçak da orada değil. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية غير موجودة في لاوس اذا هذه الطائرة ليست موجودة |
Sadece bu değil ki, bana 7.000 papel borçlusun. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى بل أنك تدينني بسبعة ألاف |
- Aptal. Orda değil ki. - Ben gemiyi arıyorum. | Open Subtitles | يا غبي ، إنه ليس فوق إنني أبحث عن المركبة |
İyi de bugün Dört Temmuz değil ki. Daha ayın 2'si. | Open Subtitles | لكن كما تعرف انه ليس الرابع من يوليو انه الثاني فقط |
Baba bu çok önemli bir şey değil ki. Herkes esrar içiyor. | Open Subtitles | بابا , تعرف أنه ليس أمراً مهماً تعرف الجميع يدخن الحشيش |
Ailen seni daha önce hiç çıplak görmemiş değil ki. | Open Subtitles | هو ليس مثل عائلتك ما سبق أن رآك عاري قبل ذلك. |
- Sloganımız o değil ki. - Evet ama beğendim! Eğlenceli! | Open Subtitles | -هذا ليس حتى شعارنا أجل لكنه أعجبني، إنه مسلّي! |
Şey, bu demek değil ki, onların önüne çöküp izliyorum. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ مثل أنا أَقِفَ فوقهم وأُراقبُ. |
Basitçe verilecek bir karar değil ki bu. Yirmi yıldır bir yastığa baş koyduk biz. | Open Subtitles | إنّه ليس قرارا سهلا يمكنني اتخاذه إنّها امرأة عشت معها لعشرين عاما |
Yani, sonuçta sonsuza kadar sürecek değil ki. | Open Subtitles | أعني، ليس وكأن ذلك الزواج سيستمر للأبد |
Hadi ama, bu korkunç değil ki? | Open Subtitles | -هيا إن هذا ليس مخيفاً أهو كذلك ؟ |
Kase dünyasına uğradım. 9 dolarmış. Ama bu gerçek kase değil ki? | Open Subtitles | مررت بمحل، هو بـ 9 دولارات فقط حقاً، ولكنه ليس الصحن الحقيقي |
- Durun bakayım... - Bu bana bağlı değil ki. | Open Subtitles | دعنا نري لست انا من يحدد هذا,انت تعرف ذلك |
İtfaiyeci değil ki lan O! | Open Subtitles | هذا ليس برجل إطفاء. |
- Bu ilginçti. - Evet, bu günlerde ne değil ki? | Open Subtitles | كان ذلك مثيراً للإهتمام صحيح ، وما الذي ليس كذلك في هذه الأيام ؟ |