ويكيبيديا

    "değil o" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إنه ليس
        
    • إنها ليست
        
    • هذا ليس
        
    • انه ليس
        
    • هذه ليست
        
    • انها ليست
        
    • هو ليس
        
    • إنّه ليس
        
    • ذلك ليس
        
    • هي ليست
        
    • أنه ليس
        
    • إنّها ليست
        
    • تلك ليست
        
    • أنها ليست
        
    • فهو ليس
        
    O bir dostum değil, o Yaşlı bir... Eski akıl hocası, aslında. Open Subtitles .. إنه ليس صاح ، إنه شيخ مرشدي السابق ، في الحقيقة
    Mike bir suçlu değil, o yüzden başka bir nedeni olmalı. Open Subtitles إنه ليس بمجرم لذا لا شك أن الأمر يتعلق بشيء آخر
    Buradasın. Bak, bunu daha fazla yapamam, o çocuk değil, o bir canavar! Open Subtitles إنظري، أنا لا أستطيع الإستمرار أكثر من هذا إنها ليست طفلة، إنها وحش
    Bu senin tarzın değil. O halde... B planın nedir? Open Subtitles هذا ليس أسلوبكِ فما هي خطتكِ الاحتياطية؟ كاليندا، أين أنتِ؟
    - Erkek arkadaşın kuşunu bulmuş. - Erkek arkadaşım değil o. Open Subtitles اعتقد ان صديقكِ الحميم وجد طائره . انه ليس صديقي الحميم
    Bu tarifeli bir sefer değil. O bir saat sonra gelir. Open Subtitles هذه ليست العربه العاديه, انها ليست على الخط الا بعد ساعه.
    Bu sıradan bir fare değil. O bir dahi Koloyca öğrenir Bakın. Open Subtitles هو ليس فأرا عاديا انه عبقري وعنده انطباعات
    Buna gözün gibi bakmalısın. Oyuncak değil o, çok değerli. Open Subtitles عليك الاهتمام بهذا العقد إنه ليس بلعبة, إنه قيّم للغاية
    Köle değil o. Benim malım değil ki sana vereyim. Open Subtitles إنه ليس عبدا ، أنا لا أمتلكه حتى أعيده لك
    Soda şapşalı değil o, içeceklerden sorumlu. Open Subtitles إنه ليس مغفلاً يصب الصودا، إنه مدير قسم المشروبات
    Hayır, annen değil. O kim Dr. Lesh? Open Subtitles لا، إنها ليست مامي ، من هذا يا دكتورة ليش
    Kötü biri değil o. Farkında değil, ama sana ihtiyacı var. Open Subtitles إنها ليست إنسانة سيئة وسواء كانت تدرك ذل أم لا فهي بحاجة إليك.
    Bu doğru değil. O zamanları hiçbir yerde yasal bile değildi. Open Subtitles هذا ليس صحيحا لم يكن الأمر قانونيا في أي مكان حينها
    Bu doğru değil. O bir çiçekçi kıza bir düşesmiş gibi davranıyor. Open Subtitles هذا ليس صحيحا ، هو يعامل بائعة الورود كأنها دوقة
    Şokta falan değil o. Sadece beni kızdırmak için yapıyor. Open Subtitles انه ليس مصدوم انه يفعل هذا ليخرجني عن طــــوري ٌ
    Tabi ki, bu iyi bir toplumsal bilim deneyi değil, o yüzden bunu daha iyi yapabilmek için aynı deneyi sizlere daha önceden anlattığım gibi yaptım. TED الآن، هذه ليست تجربة جيدة في العلوم الإجتماعية، لذا فقد قمت بتنفيذ نفس التجربة بصورة أفضل كما أوضحت لكم سابقاً.
    "Doğru bir hareket değil o" dediğimde sizi oraya götürmeyeceğim anlamına gelir. Open Subtitles عندما قلت انها ليست خطوه جيده اقصد انى لان اقود الى هناك
    Bir kız yüzünden saçma sapan kararlar verecek birisi değil o. Open Subtitles هو ليس شخص الذى ياخذ قرار مثل هذا بسبب بنت.
    Oyuncak değil o. Ve sen kurbanı incelemeliydin. Open Subtitles إنّه ليس لعبة وأنتَ من المفترض أنْ تفحص الضحيّة
    O şey normal değildi, insan bile değil! O bir... Open Subtitles ذلك ليس طبيعيا، لم يكن بشرياً حتى .. لقد كان
    O tam olarak bir kız değil. O bir at meraklısı. Open Subtitles فعلا، يا أبي هي ليست بالفعل فتاة، أنها من هواة الخيل
    Ondan bir tanrıymış gibi bahsediyorsun. Değil. O da bir insan. Open Subtitles تتدحث عنه وكأنه آله أنه ليس آله، أنه أنسان
    O sıradışı. Deli değil, o yüzden böyle söyleme. Open Subtitles إنّها مختلفة إنّها ليست مجنونة،لذا لا تقل عنها ذلك
    Ve senin verdiğin şu akü asidi, kahve değil o. Open Subtitles و حمض البطارية تلك التي أعطيتني إياه, تلك ليست قهوة
    Tabii kızım değil, o... - Neyse, sen neredesin? Open Subtitles باستثناء أنها ليست كذلك على كل حال، أين أنتِ ؟
    O zaman tanığımız bu değil, o bir gözcü. KGB klasiği.* Open Subtitles إذاً فهو ليس شاهداً, بل مراقباً, إنها عملية إستخاراتية روسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد