ويكيبيديا

    "değilim ben" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • انا لست
        
    • أنا لستُ
        
    • لَستُ
        
    • انا لستُ
        
    • فلستُ
        
    • فأنا لست
        
    • فأنا لستُ
        
    • ولكنني لست
        
    • لست ذلك
        
    • لستُ ب
        
    • لستُ شاذاً
        
    • أنا لست الشخص
        
    • أنا لست حمقاء
        
    • أنا لست رجل
        
    • أنا لست غبية
        
    Bana öyle deme. O ilgi bekleyen dullarından değilim ben. Open Subtitles كلا, لا تنادني بذلك انا لست إحدى المطلقات المتطلبات لديك
    O konuda zavallı değilim, ben bir babayım ve bütün babalar gibi kaygılanıyorum. Open Subtitles و انا لست خاسرًا بهذا الأمر أنني والد ومثل جميع الآباء انا قلق
    Sana mal bulup getirecek türde bir kız değilim ben. Open Subtitles انا لست الفتاة التي تذهب لها لتبحث لك عن مخدرك
    Ben o kadar narin değilim. Ben gerçekten bu alana girdiğimden beri kirliyim. Fakat bu bizim dilimizi yaralıyor. TED حالياً، أنا لستُ حساساً وقد أصبحتُ بالفعل قذراً بعد قضائي يوماً واحدأ في هذا الوسط، حقأ إنه وصف مُدمر.
    Ben para ve arkadaş için burada değilim. Ben şifa dağıtıcıyım. Open Subtitles حسناً , أنا لستُ فيها من أجل المال والأصدقاء أنا المُعالج
    Bebeğin değilim ben. Bana öyle hitap etme, tamam mı? Open Subtitles أنا لستُ عزيزتك لذا لا تُنادني هذا مرة أخرى، إتفقنا؟
    Tamam, ilk olarak ben Robin değilim, ben Bayan Batman'im. Open Subtitles حسناً، قبل كل شيء، انا لست روبن انا السيدة باتمان
    Ben psikiyatr değilim Diplomalı doktor değilim ben Open Subtitles انا لست عالمه نفسانيه انا لست طبيبة عندي شهاده
    Ben hamal değilim. Ben FBI'danım, anladın mı? Open Subtitles انا لست شرطى السماء انا محقق فيدرالى, افهمت ذلك؟
    Ben banka soyğuncusu değilim. Ben riskli bir adamım. Open Subtitles انا لست لص بنوك انا اقوم بالاعمال المثيره
    Baba, ben sadece balolarda seninle danseden 12 yaşındaki kız değilim ben artık. Open Subtitles ابي انا لست ابنه ال 12 سنة التي سترقص معك فقط في حفلة تنصيبك.
    Meredith'in gösterdiği iki kız da değilim ben. Open Subtitles انا لست من هؤلاء الفتيات التي عرضتها ميرديث لكم
    Her istediğinde görebileceğin biri değilim ben. Open Subtitles أنا لستُ شخص يُـمكنك رؤيته بسهولة، على هَـواك
    Ben öyle bir kız değilim. Ben evliyim. Open Subtitles أنا لستُ مثل هذا النوع من الفتيات، أنا متزوجة
    Sinirlenmekte iyi değilim ben. Depresyona girerim. Open Subtitles أنا لستُ جيّد في الغضب أنا أذهب مُباشرة ناحية الكآبة.
    Seni güldürmek için aptal saptal giyinen bir palyaço değilim ben. Open Subtitles فكما تعلمين، أنا لستُ مهرجًا لعينًا يرتدي ملابسًا سخيفة لإضحاكك.
    Burada değilim ben. Dinlemiyorum bile. Bu benim kâbusum. Open Subtitles أنا لستُ هنا، أنا لا أستمع حتى هذا كابوسي
    Yüzümü saklamama gerek yok. Suçlu değilim ben. Open Subtitles أنا لستُ بحاجة لأخفاء وجهي فأنا لستُ المجرم
    Ben o sınıfta değilim. Ben Gelişmiş Fizik alıyorum, Mel. Open Subtitles انا لَستُ في ذلك الفصل أنا آخذُ فيزياءَ متقدّمة "ميل"
    Anaokulu değilim ben. Hayatta olmaz. Open Subtitles انا لستُ بجليس أطفال لعين بالطبع لا
    Elbette yaptım. Deli değilim ben. Open Subtitles بالطبع، فلستُ مجنونة
    Biliyorsun, herhangi biriyle arabaya binen tarzda bir kız değilim ben. Open Subtitles كلا ، فأنا لست مثل الفتيات اللاتي يصعدن بمركبة أيّ شخص
    Olmamı istediği canavar değilim ben. Bu yüzden ne insanım ne de canavar. Open Subtitles "لستُ الوحش الذي يريدني أن أكونه لذا، فأنا لستُ بإنسان ولستُ حيواناً أيضاً"
    Ama ben bunun için burada değilim. Ben lanet olası kupa , çek yada bu mallar için burada değilim. Open Subtitles ولكنني لست هنا من أجل ذلك وليس من أجل نصبٍ لعين أو شيك
    Silah koyup, düzmece kanıtla kurtaracağın bir polis değilim ben. Open Subtitles لست ذلك الشرطى المهزوم الذى يحتاج أن تزرع له سلاح
    Yok, yok, yok. Sübyancı değilim ben. Open Subtitles لا،لا،لا، لستُ شاذاً جنسياً
    - Ferdi kaza avukatı değilim ben. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي يقيم الدعوى القضائية على الاصابة
    Ben deli değilim. Ben aptal değilim. Open Subtitles أنا لست مجنونة أنا لست حمقاء تشارلز
    Ufak bir şeyle korkacak suçlulardan değilim ben. Open Subtitles أنا لست رجل عصابات خائف يتوسل إليك لتعفو عنه
    Yok, salak değilim ben, Cemal Abi. Benim de artık aklım eriyor bir şeylere. Open Subtitles كلا يا جمال أنا لست غبية فهمت شيئاً أو شيئان الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد