| - Bu değirmen bir geçit, ancak değirmenci sadece kapıcı, neticede şayet içeri girersek... | Open Subtitles | ـ الطاحونة هي البوابة لكن الطحان هو مجرد بواب ان استطعنا ان نكون هناك |
| Zavallı değirmenci. Kimseye zararı olmamıştı hiç. | Open Subtitles | الطحان المسكين لم يؤذي احدا في حياته قط |
| Zavallı değirmenci. Kimseye zararı olmamıştı hiç. | Open Subtitles | الطحان المسكين لم يؤذي احدا في حياته قط |
| # değirmenci kızı... | Open Subtitles | خادمة المطحنة |
| # değirmenci kızı... | Open Subtitles | خادمة المطحنة |
| Değirmene girdi köpek. değirmenci Peter vurdu kötek. | Open Subtitles | فأين الفلفل المخلل الذي أخذه (بيتر بايبر)؟ |
| değirmenci sadece orada durur ve etrafı seyreder. | Open Subtitles | الطحان يقف هناك ينظر لأسفل على كل شيء. |
| İçeri girin, içeri. Endişelenmeyin, değirmenci bize yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | ادخلوا هناك لا تقلقوا الطحان سيساعدنا |
| Cesur değirmenci kim? | Open Subtitles | من هو الطحان الشجاع؟ |
| Kimmiş cesur değirmenci? Sensin. | Open Subtitles | من هو الطحان الشجاع؟ |
| Resmimde onun yerini değirmenci alacak. | Open Subtitles | في لوحتي.. فإن الطحان يقوم بمقامه. (استغفر الله العظيم) |
| değirmenci kendini şeytana pazarlıyor. | Open Subtitles | الطحان باع نفسه للشيطان |
| İhtiyar değirmenci öldü. | Open Subtitles | حسناً , الطحان الكبير قد مات |
| # değirmenci kızı... | Open Subtitles | خادمة المطحنة |
| # değirmenci kızı... | Open Subtitles | خادمة المطحنة |
| değirmenci Peter vurdu kötek. | Open Subtitles | فأين الفلفل المخلل الذي أخذه (بيتر بايبر)؟ |
| Değirmene girdi köpek. değirmenci Peter vurdu kötek. | Open Subtitles | إن كان (بيتر بايبر) أخد بعض الفلفل المخلل |