ويكيبيديا

    "de benzer" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مماثل
        
    • مشابه
        
    • مشابهة
        
    • مماثلة
        
    • شبيهة
        
    • مشابهه
        
    Ama ben her zaman hikayelerin de benzer bir etkisi olduğuna inanmışımdır. TED إلا أنني لطالما اعتقدت أن للقصص تأثير مماثل علينا.
    Daha önceki kurbanlardan birinde de benzer bir iplik bulunmuştu ve laboratuarın hala kaynağını belirlemesini bekliyoruz. Open Subtitles أي ليف مماثل وجد في واحد الضحايا السابقين، ونحن ما زلنا ننتظر للمختبر لتقرير مصدره.
    Biliyorum, sana artık her şey bitmiş gibi geliyor ama inan bana, ben de benzer bir durumdayım. Open Subtitles وأعرف أن كل شيء يبدو .. معدوماً الأن وصدقني، أنا بموضع مشابه
    Ama bilirsiniz, düşününce ikisi de benzer süreçlerdir. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، إنها إجراءات مشابه إلى حد كبير، عندما تفكر في ذلك.
    Aynı şekilde diğer ülkelerde de benzer hikayeler var. TED و لكن هناك قصصًا مشابهة من البلدان الأخرى أيضًا.
    Resmi rapora göre bu tip uçaklar daha önce de benzer kazalar yapmış. Open Subtitles طبقا للتقرير الرسمي, هذا النوع من الطائرات كان لديه ستّ مراحل مماثلة مؤخرا
    -Evet, benim de benzer bir görevim var. Open Subtitles إن لدي مشكلة شبيهة بذلك لابد أن اختار شخصا ما
    ve gaz tüketimim düştü. Termostat ve ısıtma sisteminin zamanlamasıyla oynayarak gaz faturalarımı yarıdan fazla azalttım. Elektrik tüketimi için de benzer bir hikâyem var. TED ما الذي أحدث فرقاً. واستهلاكي للغاز انخفض لأني بدأت أعبث بالترموستات و التوقيت الخاص بنظام التدفئة و طرحت أكثر من نصف فاتورة الغاز بهذا هنالك قصة مشابهه في استهلاكي للكهرباء
    İşe yarar mı bilmiyorum, ama Eskiler'in de benzer bir vebadan öldüklerini biliyoruz. Open Subtitles نعرف أن القدماء كادوا يتعرضون للإبادة بسبب وباء مماثل
    Bouvier ve Kennedy'lerin beraber yedikleri ilk yemekte de benzer bir neşe ve olağanüstü durum hissi mevcuttu. Open Subtitles انا أتخيل ذلك , عندما البوفريز و آلكيندي كسروا الخبز لأول مرة كان هنالك شعور مماثل من الفرح والاستعجال
    72. sayfayı açarsanız ben de benzer bir çözüme varmıştım zaten. Open Subtitles تستطيع أن تري أنِ توصلتُ الي استنتاج مماثل
    Hissede de benzer bir soyutlama yaparız. Open Subtitles يمكننا إنشاء تجريد مماثل من الأوراق المالية
    Ben de benzer bir şey yaptım ama benimki baltalarla. Open Subtitles أنا أقوم بشيء مشابه لهذا ولكن باستخدام الفؤوس
    MIT açık ders malzemeleri, bir başka açık içerik sitesi de benzer bir sayıda ziyaret alıyor, ama bunu nasıl koruruz? TED مقررات MIT المفتوحة، التي هي موقع محتويات آخر ضخم، يحصل على عدد مشابه من الزيارات، لكن كيف يمكننا حماية هذا؟
    Bazı diğer köprüler için de benzer tasarımlar kullanılmıştı fakat Roebling'in planının kapsamı hepsini gölgede bıraktı. TED تم استخدام تصميمات مشابهة لبعض الجسور الأخرى لكن مجال خطة روبيلينغ هنا كان الأكبر بينها جميعًا
    Sizin de benzer bir emir vermenizi tavsiye ederim, efendim. Open Subtitles أقترح عليك سيدي أن تعتمد قواعد مشابهة في الصرامة
    Bizim ülkemizde de benzer bir düşünce süreci veya program var mı, konuşmalarınızdan ve etrafınızdaki kişilerden esinlenen? TED أهناك فكرة مماثلة أو برنامج في بلادنا أيضًا مستوحى من أحاديثك، وأولئك الذين حولك؟
    Ülkenin diğer yerlerinde de benzer odalar vardı. TED كان هناك غرف مماثلة في أماكن أخرى عبر البلاد.
    Alison'ın şu anda bulunduğu yer konusunda en acı veren şeylerden biri de benim de benzer deneyimleri yaşamış olmam. Open Subtitles واحد من أكثر الأمور المقلقة بشأن وجود آليسون في المكان الموجودة فيه حالياً هو أنه كان لدي تجربة شبيهة.
    Jenkins ailesi Laurie'yi Internet'ten bulduklarından şüphelinin de benzer bir yöntem izlediğini düşünüyoruz. Open Subtitles الان، بما ان عائلة (جانكيس) وجدوا لورى) عبر الانترنت) نعتقد ان الجانى ربما يستخدم وسائل مشابهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد