Ancak senin de bildiğin gibi görünüş aldatıcı olabilir. | Open Subtitles | ولكن كما تعرف جيدا ً، المظاهر قد تكون خادعة |
Ancak senin de bildiğin gibi görünüş aldatıcı olabilir. | Open Subtitles | ولكن كما تعرف جيدا ً، المظاهر قد تكون خادعة |
Senin de bildiğin gibi mahkleme kararıyla diğer taraf henüz verilmeyen bu şato... bu şartlar altında ona resmen yasak. | Open Subtitles | كما تعرف لحدّ الآن لَمْ يتم دعوته لأي حفله و، في حد ذاته، محرّم. |
Muhtemelen, senin de bildiğin gibi, yasal olmadığı için. | Open Subtitles | ربما يرجع ذلك إلى حقيقة أنه كما تعرفين انه فعل غير قانوني |
Senin de bildiğin gibi, iyileşme sürecindeki bir kişide minik bir yalan başka bir yalanı getirebilir. | Open Subtitles | كما تعرفين ، كشخص في مرحلة الشفاء، كذبة صغيرة تؤدي للأخري. |
Yani, senin de bildiğin gibi, ben pazarlık avcısıyım. | Open Subtitles | حسناً, كما تعرف أنا باحث عن الصفقات الجيدة |
Senin de bildiğin gibi son meydana gelen olaylar savaştaki girişimlerimi farklı yönlere savurdu. | Open Subtitles | كما تعرف, مؤخراً تم إعلاء دوري في هذه الحرب |
Ama senin de bildiğin gibi kerhanenin kralı Montreal'dedir. | Open Subtitles | , لكن , كما تعرف مونتريال لديها أفضل بيوت دعارة |
Senin de bildiğin gibi, Texas 4 işaretli. | Open Subtitles | الآن، كما تعرف تتميز برقم 4 علامه تتميز تكساس بعلامة 4 |
Fakat dikkatli olsan iyi olur. Çünkü, senin de bildiğin gibi.. | Open Subtitles | يجب عليك الحذر , لانك كما تعرف |
Senin de bildiğin gibi babam usta bir terziydi. | Open Subtitles | كما تعرف ، فقد كان أبي حائكاً |
Senin de bildiğin gibi Başkan Baek San'la görüştüm. | Open Subtitles | كما تعرف مسبقاً (لقد إلتقيت بالمدير (بايك سان |
Kriptonlular, senin de bildiğin gibi, çok inatçıdırlar. | Open Subtitles | - كريبتونايز , كما تعرف , لهمرؤوسصعبةجدا . |
Ama senin de bildiğin gibi | Open Subtitles | ولكن كما تعرف جيداً, |
Senin de bildiğin gibi Patrick, cehennem diye bir yer yok. | Open Subtitles | كما تعرف يا (باتريك)، ليس هناك جحيم. |
Senin de bildiğin gibi, adı Charles Kent'ti. | Open Subtitles | ، كما تعرفين . "اسمه كان الرقيب "تشارلز كينت |
Francesca, bu hafta senin de bildiğin gibi son derece önemli. Belli sorumlulukların var. | Open Subtitles | هذا أسبوع هام يا (فرانشيسكا) كما تعرفين لديك مسئوليات |
Evet, senin de bildiğin gibi bu, aletin etkisini anında göstermesini sağlamıştı. | Open Subtitles | صحيح... وجعل تأثيرة لحظياً. كما تعرفين. |