ويكيبيديا

    "de kabul ettim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ووافقت
        
    • فوافقت
        
    • وقد وافقت
        
    • وأنا وافقت
        
    • التي تليها وقبلت الدعوة
        
    Dün sabah beni dışarı çıkarmayı teklif etti, ben de kabul ettim. Open Subtitles اتصل بي صباح الأمس ودعاني للخروج معه, ووافقت
    Şey, AVM'deki adam benden yılbaşı gelene kadar çıkartmamamı istedi, Ben de kabul ettim, çünkü Noel Baba olmak muhteşem. Open Subtitles حسنا الرجل في المول طلب مني ان ابقى حتى عيد الميلاد ووافقت لان كوني سانتا عظيم
    Kayda değer miktarda para teklif ettiler. Ben de kabul ettim. Open Subtitles عرضوا علي مبلغاً كبيراً من المال فوافقت
    O benim dışarı çıkmamamı istedi ve ben de kabul ettim. Open Subtitles أبى أن أخرج، فوافقت.
    Okul, tiyatro öğretmenliği teklif etti ve ben de kabul ettim. Open Subtitles المدرسة تسأل ان كنت أريد أن أبقى كناصحة دراميّة وقد وافقت
    Okulun kapısını açmamı istedi. Ben de kabul ettim. Open Subtitles وقد طلب مني أن أساعده في اقتحام المدرسة وقد وافقت
    Başarı bana evlilik teklif etti ve ben de kabul ettim ve şimdi 401k* ile birlikte güzelce yükseliyoruz. Open Subtitles النجاح طلب منِّي الزواج منِّي وأنا وافقت ونحن نربي عملاً استثمارياً معاً
    Ertesi gece beni akşam yemeğine davet etti; ben de kabul ettim. Open Subtitles ودعاني للعشاء في الليلة التي تليها وقبلت الدعوة.
    Ailemin arazilerini vermeyi teklif etti ve ben de kabul ettim. Open Subtitles لقد عرضت ان ترجع اراضي عائلتي ووافقت
    Çıkmak istedi, ben de kabul ettim. Open Subtitles طلب مني الخروج ووافقت
    Grinç bana çıkma teklif etti ve ben de kabul ettim. Open Subtitles طلب مني " الغرينش " العشاء معه, ووافقت
    Peder Walker, bana Havari Andreas'la ilgili öğretici olmamı teklif etti, ben de kabul ettim. Open Subtitles -ماذا؟ عرض علي الموقر (والكر) وظيفة مدرّس في معبد (سانت أندريس) ووافقت
    Bir gün Washington Square Park'ta dolaşıyordum adamın biri yanıma geldi ve Fruit by the Food reklamı için azınlıktan birini bulmaya çalışıyorlarmış ben de kabul ettim, iyi bir ücret aldım, sonra da reklamlarda oynamaya devam ettim. Open Subtitles كنت أتجوّل في حديقة "واشنطون سكوير بارك" يوماً ما ثمّ جائني رجل وقال أن يحاول أن يجدون رجلاً من الأقليّات ليقوم باعلان تجاريّ لفاكهة، فوافقت ، ودُفع لي مبلغٌ جيّد جداً وبعدها استمريت بعمل المزيد من الاعلانات
    Halkıma öncülük etmemi istedi ve ben de kabul ettim. Open Subtitles لقد طلبت منى مغادرة قومى وقد وافقت
    Beni yemeğe davet etti. Ben de kabul ettim. Open Subtitles لقد دعاني إلى العشاء وقد وافقت
    Bana takım toplamamı istedin, ben de kabul ettim. Open Subtitles لقد طلبت مني تكوين فريق وأنا وافقت ..لم أتوقع منك أن تخرب
    Ertesi gece beni akşam yemeğine davet etti; ben de kabul ettim. Open Subtitles ودعاني للعشاء في الليلة التي تليها وقبلت الدعوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد