ويكيبيديا

    "de söylediğin gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كما قلت
        
    • كما قلتِ
        
    • قلتيها بنفسك
        
    Senin de söylediğin gibi, benim ruhum çürümüş. Open Subtitles انا فاسدة القلب انا قمت بإستغلالك، كما قلت انت للتو
    Senin de söylediğin gibi çok karanlıktı. Open Subtitles الآن, كما قلت كان قريباً للغايه و الظلام حالكاً
    Senin de söylediğin gibi şu anda birleşme için yalvarıyoruz. Open Subtitles كما قلت أصبحنا نتوسل لإقامة التوحيد الآن
    Bir gün dönebilir. Dönmeyecek. Senin de söylediğin gibi, benden başka kimsen yok. Open Subtitles لن يعود ، و كما قلتِ أنا كل ما تبقّى لكِ
    Bu sadece anne olmakla alakalı değil geçen hafta senin de söylediğin gibi aynı zamanda o mükemmel tabloyu istiyorsun. Open Subtitles الأمر لكِ ليس أن تكوني أماً وحسب كما قلتِ الأسبوع الماضي أردتِ أيضاً الحصول على الصورة المثالية
    Az önce senin de söylediğin gibi diğer baronlar savaşı kaldıramaz. Open Subtitles قلتيها بنفسك للتو أنّ البارونات الآخرين ليس لديهم القدرة على القتال
    Bilgisayara giren kişi ya izini saklamayı iyi beceriyor ya da senin de söylediğin gibi bir virüs var. Open Subtitles اما أن يكون المخترق بارعا للغاية في تغطية أثاره، أو انه فيروس، كما قلت
    - Senin de söylediğin gibi aptal değiller. Koydukları nöbetçilere bakarak yerlerini öğreneceğiz. Open Subtitles ليسوا حمقى كما قلت سنعرف موقعهم عن طريق الحراسة
    Belki önceden sana yardım etmek için bir sebebim vardı ama sabah senin de söylediğin gibi, artık bitti. Open Subtitles ربما يجب أن يكون لديّ سبب لأكون في جانبك, لكن كما قلت هذا الصباح, لقد أنتهينا
    Senin de söylediğin gibi İngiliz, yetersiz çaba sarf ettiğimizden değildi. Open Subtitles كما قلت يا إنجليزية لم يكن من قلة المحاولة
    Umut ışığı olmaya çalışıyorum işte ve senin de söylediğin gibi umudun birazını da kendime saklıyorum. Open Subtitles حسنا، أنا مجرد محاولة لتكون منارة للأمل و، كما قلت لك، حفظ قليلا من الأمل في نفسي.
    Fakat senin de söylediğin gibi, herşey değişiyor. Open Subtitles لكن كما قلت بنفسك الاشياء تتغير
    Her neyse, senin de söylediğin gibi kıpkırmızı oldu. Open Subtitles على أى حال، لقد أحمرت خجلاً كما قلت أنت
    Senin de söylediğin gibi bu benim, gerçek benliğim. Open Subtitles كما قلت من قبل هذا أنا وهذه الحقيقه
    Sürekli böyle düşündüğüm için senin de söylediğin gibi... Open Subtitles ...لانني لم استطع منع نفسي من التفكير هكذا كما قلت
    Senin de söylediğin gibi, 9 aydır elindeydi. Open Subtitles كما قلت بنفسك كانت بحوزتك منذ تسع اشهر
    Daha önce de söylediğin gibi algı gerçekliği lekeler. Open Subtitles كما قلت قبلاً التصور يشوه الواقع
    Adını verirdim ama senin de söylediğin gibi dışarı çıkamıyorsun. Open Subtitles كنت سأعطيك الأسم لكن كما قلتِ أنتِ مقيدة
    Senin de söylediğin gibi, ben ailemizin tek umuduyum. Open Subtitles أجل ، كما قلتِ... أنا الأمل الوحيّد لعائلتنا.
    Senin de söylediğin gibi kaybetmesini bilmiyorum. Open Subtitles كما قلتِ سابقاً . لم أتعلم تقبل الخسارة
    Senin de söylediğin gibi, bu güzel bir parti. Open Subtitles كما قلتِ هذه حفلة جميلة
    Senin de söylediğin gibi, kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسناً، قلتيها بنفسك أعرف ماهيته (نيل) هو الكثير من الامور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد