ويكيبيديا

    "de söyledim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كما أخبرتك
        
    • قلت أيضاً
        
    • لقد قلتها
        
    • لقد قلتُ
        
    • قلت لك ذلك
        
    • مثل ما قلت
        
    • وأنا أخبرتك
        
    • وقلت أيضاً أنني
        
    • وأخبرتكِ
        
    • قلتها من
        
    • قلت هذا من
        
    • لقد أخبرتك من قبل
        
    • سأنام على الأريكة
        
    Yani dün de söyledim ya aslında çuval bahane. Open Subtitles كما أخبرتك بالأمس، شراء المكانس مجرد عذر
    Şey, ayrıca... onu olabildiğince rahat ettirebileceğimizi de söyledim! Open Subtitles حسناً أنا قلت أيضاً أننا نحاول جعله بأكثر راحة ممكنة
    JB, önceden de söyledim, yine söyleyeceğim: Open Subtitles حسناً يا جى بي، لقد قلتها :سابقاً و سأكررها
    Bunu daha önce de söyledim. Open Subtitles لقد قلتُ هذا من قبل أنت بحاجة لمساعدة نفسيّة
    - Daha önce de söyledim sana. Open Subtitles لقد قلت لك ذلك من قبل انت تعلم ذلك ، اللعنة. 403 00: 26:
    Bak geçen sefer de söyledim sana, Gelmiş de olabilir, gelmemiş de... Open Subtitles مثل ما قلت لك في المرة الماضية لربّما هي هنا، ولربّما هي ليست هنا
    Ama sana daha önce de söyledim, senin şu anda, duygusal olarak seks yapmaya hazır olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles ولكن كما أخبرتك مسبقاً، لاأعتقد.. أنك مستعدّ عاطفياً لمُمارسة الجنس
    Daha önce de söyledim Alex, burası yolun sonu. İkimiz için de. Open Subtitles كما أخبرتك من قبل ،(آليكس) ، هذه نهاية الطريق بالنسبة لكل منّا
    İşte! Yüksek sesle de söyledim! Artık geri alınamaz. Open Subtitles ها أنا , لقد قلتها بالعلن , لا أستطيع إلغاء الأمر
    Bir sürü iyi şey de söyledim tamam mı? Open Subtitles لقد قلتُ الكثير من الأمور الجيدة الأخرى، اتفقنا؟
    Louis, daha önce de söyledim yatak odası, anne lafının geçmeyeceği bir yer. Open Subtitles لويس) لقد قلت لك ذلك سابقـًا) غرفة النوم ليست منطقة للكلام عن الأم
    - Size daha önce de söyledim, Bay Holmes... Open Subtitles مثل ما قلت لك مسبقاً مستر هولمز لم أكن ابداً
    Onu niye bıçaklayamadığımı sordun, ben de söyledim. Open Subtitles لقد سألتني لماذا لم أستطع طعنه، وأنا أخبرتك
    Evet, ayrıca seni sevdiğimi de söyledim seviyorum da ve yardım etmek istiyorum. Open Subtitles وقلت أيضاً أنني أحبكِ وأنا فعلاً أحبكِ، وأريد مساعدتكِ لذا دعيني أهتم بالأمر لأجلكِ
    Daha önce de söyledim, artık bu işlerle ilgilenmiyorum. Open Subtitles لقد سبق وأخبرتكِ أنني لن أتورّط.
    Daha önce de söyledim ve sanırım tekrarlamam gerekiyor. Open Subtitles حسنا.لقد قلتها من قبل وانا اعتقد اني احتاج لقولها مرة آخرى
    Bunu sana daha önce de söyledim biliyorum, ama buna bir son vermelisin. Open Subtitles الآن، أعلم أني قلت هذا من قبل و لكن يجب أن يتوقف هذا الأمر
    Hayır. Daha önce de söyledim. Ömrümde kimseyi öldürmedim. Open Subtitles كلا , كلا لقد أخبرتك من قبل أننى لم أقتل أحداً من قبل
    Mike, sen sordun, ben de söyledim. Open Subtitles ـ سأنام على الأريكة ـ (مايك)، أنت سألت وأنا أجبت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد