Hayır dediysem hayır. Meyve suyuna salyalarını akıttığın için de sağ ol yani. İyi. | Open Subtitles | لا يعني لا و شكرا لشرابك العصير الالماني الخاص بالاسرة |
Bu kadar eğlenceli tabir ettiğin için de sağ ol. | Open Subtitles | و شكرا لجعلك الامر يبدو مسليا جدا |
Sadece yorgunum, yine de sağ ol. | Open Subtitles | أنا مُتعب, و شكرا ً |
Ben onu fırçalamanı istememiştim ama yine de sağ ol. | Open Subtitles | لم أقصد أن تقول ذلك فحسب شكرا على كل حال |
Sanmıyorum, yine de sağ ol. | Open Subtitles | لا أريد،لكن شكرا على كل حال |
Ama yine de sağ ol. | Open Subtitles | . لك شكراً على كل حال |
Bunun gibi bir tanesine değil. Yine de sağ ol. | Open Subtitles | ليست هذه شكراً على كل حال |
Yine de sağ ol. | Open Subtitles | شكرا على اي حال |
Aslında değil. Hayır, yine de sağ ol. | Open Subtitles | لا فى الواقع لا شكرا مع ذلك |
Sadece yorgunum, yine de sağ ol. | Open Subtitles | أنا متعب , و شكرا ً |
Ekibin Carolyn adına ALS derneğine yaptığı bağış için de sağ ol. | Open Subtitles | و شكرا للفريق لتبرعه لعلاج مرض (التصلب الجانبي بإسم (كاولين |
Endişelendiğin için de sağ ol, bu arada. | Open Subtitles | و شكرا لأهتمامك , على اي حال |
Yine de sağ ol. | Open Subtitles | شكرا على كل حال. |
Yine de sağ ol. | Open Subtitles | شكرا على كل حال. |
Yine de sağ ol. | Open Subtitles | شكراً على كل حال. |
Yine de sağ ol, XOXO." Sokayım ya! | Open Subtitles | "شكراً على كل حال XOXO" ! اللعنة |
- Olmadım. - Yine de sağ ol. | Open Subtitles | حسنا , شكرا على اي حال |
Yine de sağ ol. | Open Subtitles | شكرا مع ذلك |