ويكيبيديا

    "de unutma" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ولا تنسى
        
    • ولا تنس
        
    • ولا تنسي
        
    • لا تنسى
        
    • لا ننسى
        
    • لا تنسي
        
    • ولا تنسَ
        
    Tamam. Konudan uzaklaşma. Ve sana söylediğim öbür şeyi de unutma. Open Subtitles حسنا.انتبه لذلك ولا تنسى الأشياء الاخرى
    Her şeyi silmeyi de unutma. Open Subtitles ولا تنسى بأن تمحو جميع البيانات
    Üye adayini getirmeyi de unutma. Open Subtitles ولا تنس أمر ترشيح عضوًا جديدًا
    Bütün bu karmaşayı başlatan o yangında hayatını kaybeden masum kişiye de unutma. Open Subtitles ولا تنسي أن شخص بريء قتل في الحريق الذي بدأ كل هذه الفوضى
    Sen de unutma ki kanunlara göre son sözü ben söylerim. Open Subtitles و لا تنسى أن كلمتى هى النهائيه طبقا للقانون
    Sana 6 milyon dolar değil 600 bin dolar yatırmanı tavsiye ettiğimi de unutma. Open Subtitles دعنا لا ننسى أنني نصحتك بإستثمار 600 ألف دولار ليس 6 مليون دولار في تلك الصفقة
    Jules'un kumsaldaki düğününe izin vermemi istediğini de unutma. Open Subtitles اوه لا تنسي تريدين مني السماح جولز ان تحضى بزفافها على الشاطئ.
    Ne yapman gerekiyorsa yap, ama lütfen düğüne geç kalma ve kolyeyi de unutma. Open Subtitles إفعل ما عليكَ فعله فحسب، ولكن أرجوك لا تتأخّر عن حضور الزفاف ولا تنسَ القلادة
    Evet ve Sontag, DeLillo, Odaatje'yi de unutma. Open Subtitles "ولا تنسى " سونتاج " و " ديليلو "اونداتشي"
    Sinir krizi işimi görür. Buğday, süt ve şeyi de unutma sakın- Open Subtitles انهيار عصبي سَيفي بالغرض. الحليب والحنطة ولا تنسى...
    Evet, o Beels' i de unutma. Open Subtitles نعم، ولا تنسى ذلك الرجل (بيلز)، أتذكره ؟
    Kasanın altındaki çekmeceyi de unutma. Open Subtitles ولا تنس الدرج الذي بأسفل الخزانة
    Hapishane süreni de unutma. Open Subtitles ولا تنس الوقت الذي ستقضيه في السجن
    Üye adayını getirmeyi de unutma. Open Subtitles ولا تنس أمر ترشيح عضوًا جديدًا
    Yardıma ihtiyacın olursa duvar panosunu kullabilirsin ve bir harita götürmeyi de unutma, tamam mı? Open Subtitles يمكنك أن تستعملي خريطة الحائط اذا احتجتي للمساعدة ولا تنسي أن تحضري خريطة، حسناً؟
    Biricik, konuşan beyzbol topundan öğrendiğini söylemeyi de unutma. Open Subtitles نعم ولا تنسي أن تنوه بأنك سمعت ذلك من صديقك كرة البيسبول الناطقة
    Tamam' tamam. O güzel siyah elbiseni giymeyi de unutma. Open Subtitles ولا تنسي لمساتك الخاصة ولا الفستان الاسود المزخرف
    Aile yemeklerini de unutma sakın. Çok eğleneceksin. Open Subtitles و لا تنسى أيضًا العشاء مع النسائب ، سيكون هذا ممتعًا
    Diğer astronotların dalga geçmelerini de unutma. Open Subtitles لا تنسى أمر رواد الفضاء الآخرون الذين ضايقوك.
    Tarihi de unutma. Önümüzdeki cumartesi. Open Subtitles لا تنسى التاريخ انه السبت القادم
    Ve evet, tünelleri de unutma. Open Subtitles ثم التقمس و أجل، دعنا لا ننسى الأنفاق
    Atlamasına kimin izin verdiğini de unutma! Open Subtitles دعونا لا ننسى من عرضت نفسها للسقوط
    Ve de, kamp ateşinde meyveli pasta yapabilme maharetimi de unutma. Open Subtitles حسناً، لا تنسي قدراتي على صنع فطيرة على نار التخييم
    Depodaki ve asansördeki adamları bildirmeyi de unutma. Open Subtitles ولا تنسَ الرّجل الذي في غرفة .التّخزين والرّجل الذي في المصعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد