Eskiden DEA de olmuş olmanız da bizi kuşkulandırmıyor değil. | Open Subtitles | لا يقلقنا سوى كونك كنت عميلاً لدى إدارة مكافحة المخدرات كنت عميلاً في السابق |
Ya DEA ölen ajanları yerine yenilerini yollarsa? Ki yapacaktır. | Open Subtitles | ماذا سيحدث حينما تستبدل إدارة مكافحة المخدرات عملاءها الأموات؟ |
Meksika kartelinden birkaç adamla birlikte havaya uçurulmuş, ve DEA'in bunun ne demek olduğu hakkında hiçbir fikri yok. | Open Subtitles | لقد تم تفجيره مع شخص ما من منظمة الكارتل المكسيكية وكالة مكافحة المخدرات ليس لديهم فكرة كيف حدث ذلك |
DEA'den bir arkadaşım var, eğer konuşmak istersen bir anlaşma yapılabileceğini söylüyor. | Open Subtitles | لدي صديق في وكالة مكافحة المخدرات يقول إن كنتَ مستعداً سوف يعقد صفقة |
DEA'dan Ajan Stark birinci hatta. - Kim? | Open Subtitles | الوكيل تارك من دي إي أي على خط رقم واحد لك |
Bir çoğunuzun bildiği gibi, bu hafta başında 3 DEA ajanı pusuya düşürüldü. | Open Subtitles | و كما يعلم أغلبكم، فإن ثلاثة من مكافحة المخدرات قد تعرضوا لكمين في وقت سابق من هذا الأسبوع. |
- İçeride kaynağı var. DEA'den biri. | Open Subtitles | إنّ لديه مصدر داخلي، شخص من وكالة مُكافحة المُخدّرات. |
DEA sistemine girdiğimizde, ki giriyoruz. Ne zaman isterseniz bilgileri tazeleyebiliriz. | Open Subtitles | متى اخترقنا نظام حاسوب إدارة مكافحة المخدرات سنوافيكم بأية معلومات يقومون بتحديثها |
- DEA binası. - Yardım isteyim mi? | Open Subtitles | سيذهب لمبنى إدارة مكافحة المخدرات قرب منطقة الهبوط |
DEA'nın veri tabanındayız. | Open Subtitles | نحن في قاعدة بيانات إدارة مكافحة المخدرات |
Pilotlar ve iki yolcu DEA'denmiş. | Open Subtitles | كل من الطيارين و اثنين من الركاب كانوا من إدارة مكافحة المخدرات |
Özellikle de aptal bir DEA anlaşması için. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس من أجل صفقة سخيفة مع وكالة مكافحة المخدرات |
DEA'da var. | Open Subtitles | أجل، إن وكالة مكافحة المخدرات تملك هذه الأشياء |
Sanırım DEA dosyasından. | Open Subtitles | أظن أنني حصلت على ذلك من ملف وكالة مكافحة المخدرات |
DEA, hatta New York Polisi'nin bile özel jetleri var. | Open Subtitles | المباحث الفدرالية,المخابرات المركزية,وكالة مكافحة المخدرات حتي شرطة نيويورك لديها طائرة خاصة |
DEA'dan Ajan Stark. Şef Whitlock'ı arıyorum. | Open Subtitles | الوكيل تارك، دي إي أي أبحث عن الرئيس ويت لوك |
Söylediğim şey, DEA 'daki herifler... 8.400 Güneydoğu 53'teydi. | Open Subtitles | أنا آسف جداً قلت أولئك المتسكعين من دي إي أي في 8400 الثالث والخمسون الجنوب الشرقي |
Bunu bir saat önce DEA'dan aldım. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذه المعلومة من مكافحة المخدرات منذ ساعة مضت. إن دياز و عائلته محظوظون |
DEA'yla incelemeleriyle ilgili şifreli bir dil. | Open Subtitles | لغة مُشفرة حول تحقيقات وكالة مُكافحة المُخدّرات. |
Olay, donanmayla ilgili olabileceği için ordu NClS'e ya da DEA'nin ilgilenmesine karşı çıkmaz. | Open Subtitles | و بما أن القضيتين مرتبطتين فستعمل وحدة التحقيقات البحرية و وحدة مكافحة المخدرات |
DEA'i, Juice'un ot dükkanına saldım. | Open Subtitles | جعلت مكتب مكافحة المخدرات يداهم محلّ الحشيش الخاص به |
Her hâIükârda, DEA burada olacak,... .. senin küçük kasabanda ve soruşturma yapacak. | Open Subtitles | فى كلتا الحالتين . . ستحضر شرطة مكافحة المخدرات الى مدينتكم الصغيرة للتحقيق |