Yine de, eğer Dedikleri kadar zekiysen seni hapis cezasından kurtardığımı anlamışsındır. | Open Subtitles | لكن إذا ما كنتِ ذكية كما يقولون إذًا ستعرفين أن أني أنقذتكِ من دخول السجن |
Havası, Dedikleri kadar güzel mi? | Open Subtitles | هل الطقس هناك جيد كما يقولون ؟ |
Ama şimdi, Dedikleri kadar... yozlaşıp yozlaşmadığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | إذا كنت غير قابل للارتشاء كما يقولون |
Sadece papanın Dedikleri kadar esprili olup olmadığını öğrenmek istemiştim. | Open Subtitles | أردت التأكد وحسب إذا كان البابا ظريف كما يقال |
Gerçekten Dedikleri kadar iyi misiniz? | Open Subtitles | هل أنت حقاً جيد كما يقولون عنك ؟ |
Dedikleri kadar kompleks bir şey mi? | Open Subtitles | هل هى معقدة كما يقولون ؟ |
Dedikleri kadar iyi mi? | Open Subtitles | هل هي جيدة كما يقولون ؟ |
Dedikleri kadar acı çekmiyorum. | Open Subtitles | لم أشعر بأي ألم ، كما يقولون |
Dedikleri kadar iyisin. | Open Subtitles | .أنت جيد كما يقولون |
Gerçekten Dedikleri kadar kötü mü? | Open Subtitles | هل هو حقا سئ كما يقولون ؟ |
Gerçekten Dedikleri kadar iyisin. | Open Subtitles | إنك بارع حقًا كما يقولون. |
Eric kelimesi kelimesine Dedikleri kadar mükemmel. | Open Subtitles | إريك هو رائع كما يقولون |
Tanrım, eğer Dedikleri kadar büyükse bütün hayallerimiz gerçek olur! | Open Subtitles | يا إلهي، إن كانت عظيمة كما يقولون عنها، مملوءة بأكياس مليئة بالأحلام (خوان)... |
- "Dedikleri kadar iyiymiş" mi? | Open Subtitles | جيد كما يقولون"؟" - |
- Dedikleri kadar iyiymiş. | Open Subtitles | إنه جيد كما يقولون عنه - ! |
Vay be, Dedikleri kadar akıllıymışsın. | Open Subtitles | هناك شيء مؤكّد أنت جميل كما يقال عنك |
Hiçbir zaman Dedikleri kadar iyi değildin. | Open Subtitles | أنت لست جيداً كما يقال عنك |