Rengine, boyuna, bir defilede nasıl göründüğüne,ne isterseniz görebilirsiniz. | TED | يمكنك الاطلاع على الألوان والمقاسات وكيف كان يبدو في عرض الأزياء |
Hem bir defilede tek bir şey olacak değil ya. | Open Subtitles | و لن يكون حدثاً واحداً ما سأمر به فى عرض الأزياء |
defilede bulaşacaktık ama beni bekletti. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقابلها في عرض الأزياء ولكنها أعاقتني. |
Geçen ki defilede giydiğiniz o güzel fulara ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك الوشاح بالخصوص؟ الذي كنت تلبسينه في عرض الازياء |
Ayrıca defilede gizli görevde olan bir polisin olacağından hiç kimseye bahsetmemelisiniz. | Open Subtitles | هناك شيئاً آخر بالنسبه الى السرية ووجود الشرطه في عرض الازياء عليك الّا تخبري احد بذلك عليك معرفة ذلك |
defilede Matmazel Dean'i bulup ona trajik haberi vermenin sizin yararınıza olduğunu düşündü. | Open Subtitles | لكنه ظن أنه سيكون في صالحك إن قابل الآنسة "دين" في عرض الأزياء وأخبرها بالخبر المأساوي |
Seni defilede gördüğümü sandım. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أني رأيتك فى عرض الأزياء |
St. Margarets hastanesine yeni bir diyaliz makinesi almak için yaptığımız yarınki defilede yer almak için kendi zamanından vazgeçen herkese süper teşekkürler diyorum. | Open Subtitles | :ما وددت قوله شكرا جزيلا لكل شخص أعطى من وقته للمشاركة في عرض الأزياء غدا لجمع المال لشراء آلة غسيل الكلى من مركز سانت مارغريت الطبي |
defilede ne olduğunu hatırla. | Open Subtitles | تذكر ماحدث في عرض الأزياء. |
O gece defilede olanları. | Open Subtitles | في ليلة عرض الأزياء.. |
- defilede modellik yapacağım. | Open Subtitles | - سأستعرض في عرض الأزياء |