ويكيبيديا

    "dehşeti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الرعب
        
    • رعب
        
    • الذعر
        
    • الأهوال
        
    • الرهبة
        
    • الرُعب
        
    • رعباً
        
    • بالرعب
        
    Tanrı'dan vazgeçtiğimizden beri... hayat denilen bu anlamsız dehşeti açıklamak için kendimizden başka bir şey yok. Open Subtitles منذ أن نستغني عن الله لن يكون لدينا شيئ سوى أنفسنا لشرح هذا الرعب الذي لا معنى له للحياة.
    Ayaklarımızın altındaki olası dehşeti okuyun! Buyrun alın! Open Subtitles اقرأ كل شئ عن الرعب الذي يعيش تحت اقدامنا
    Sadece varis Oda'nın kapısını açabilecek ve içindeki dehşeti serbest bırakabilecekti. Open Subtitles فالوريث وحده هو القادر على فتح الحجرة وإطلاق سراح الرعب الكامن بداخلها وبهذا
    Beyaz Saray'a direkt hattı olan gece dehşeti. Open Subtitles رعب الليل في خط ساخن مع البيت الأبيض
    Keskin bir bıçak misali ruhumu deşen dehşeti. Open Subtitles رعب وكأنه نصل حاد يُقطّع في روحي.
    Ben damarların boyunca akan dehşeti kolayca koklayabilirim. Open Subtitles واقعياً أستطيع أن أشتّم الذعر يتطارد في عروقكِ
    Evet, şüphesiz bu dehşeti geride bırakmamızı tetikleyen güdü budur. Open Subtitles نعم، أعتقد أن مما لا شك فيه أن هذا بالضبط كان القوة الدافعة التي بسببها تركنا هذه الأهوال وراءنا.
    Roma'nın gücü, haşmeti... ve dehşeti. Open Subtitles القوة , الجلالة الرهبة التي لروما
    Çoğunuz, şehrimizi saran o zamanki dehşeti hatırlıyorsunuzdur. Open Subtitles العديد منكم يتذكّر الرُعب الذي سيطر على مدينتنا إبّان ذلك الوقت.
    Nasıl bir dehşeti serbest bıraktık. Open Subtitles ما هو نوع من الرعب لقد أطلقنا لها العنان؟
    Nasıl bir dehşeti serbest bıraktık? Open Subtitles ما هو نوع من الرعب لقد أطلقنا لها العنان؟
    Şahsen ben o gemideki herkesin yüzleşeceği dehşeti düşünmeyi bile tatsız buluyorum. Open Subtitles شخصياً, أجده مقيت لتأمّل الرعب حتى يواجه كلّ من على السفينة
    O 300 adamın kılıç ve mızraklarından gelen acımasız dehşeti iyi biliyorlar. Open Subtitles أعرفهم جيدا من الرعب الذي قاسوا من السيوف والرماح الثلاثمائة
    Dün gecenin dehşeti hâlâ aklımdan çıkmıyor. Open Subtitles لازلتُ لاأستطيع محو هذا الرعب من الليلة الماضية من مُخيلتي
    Büyükbabam altı yıl önce tanık olduğu dehşeti bana anlattığında dokuz yaşındaydım, memleketimiz Nashik, Hindistan'da izdihamlarda 39 kişi ölmüştü. TED كنت في التاسعة من عمري عندما وصف لي جدي للمرة الأولى الرعب الذي شهده قبل ست سنوات عندما وقع حادث تدافع بشري وقُتل فيه 39 شخصاً في مدينتنا ناشيك، الهند.
    Hayvanların kralı. Ormanların dehşeti. Open Subtitles ملك الوحوش رعب الغابة
    Auschwitz'in dehşeti başlı başına gerçekleşmiş bir olay değildir. Open Subtitles "لكن رعب "آوشفيتس لم يحدث في عُـزلة
    Duraksamanın dehşeti, boş sayfa. Open Subtitles رعب الثور الأبيض، صفحة فارغة.
    İhanetinin dehşeti ile yaşıyorum her gün. Open Subtitles إنني أعيشُ على الذعر بسبب خيانتك كلّ يوم.
    İhanetinin dehşeti ile yaşıyorum her gün. Open Subtitles إنني أعيشُ على الذعر بسبب خيانتك كلّ يوم.
    O gemideki dehşeti gördün. Open Subtitles إنّك رأيت الأهوال التي جثمت على تلك السفينة.
    Ve şimdi sen gelip, bu dehşeti sonlandırmak için bize bir yol mu gösteriyorsun? Open Subtitles والآن أنت تأتى إلينا و تقول أن هناك سبب لكل هذه الرهبة... وو سيلة لإيقافها؟ ...
    Topraklarımızdan bu dehşeti söküp attığım günü kutluyoruz. Open Subtitles ونحن نحتفل بيوم الذي هزمت الرُعب من أرضنا
    Senatör, son iki haftadır... dehşeti yaşadım. Open Subtitles ،حضرة عضو مجلس الشيوخ ردة فعلي تجاه الامر في آخر اسبوعين كانت رعباً لا أستطيع إخبارك بما عانيته
    Çocuklar merhamet dileyerek ağlarken, ...anneleri de bu dehşeti izlemek zorunda kaldı. Open Subtitles بينما الأطفال يصرخون طالبين الرحمة، أجبروا والدتهم أن تشاهدهم وهم يشعرون بالرعب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد