ويكيبيديا

    "deli etti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • للجنون
        
    • ضايقني
        
    Pencereden dışarı bakıyordum, camın köşesinde toz gördüm bu beni deli etti Open Subtitles لقد كنت أطالع خارج النافذة ولاحظتُ غباراً في زواياها وهذا يقودني للجنون
    Çakıl taşı mı ne var. Bütün gün beni deli etti. Open Subtitles انها حصاة او ما شابه انها تدفعني للجنون طوال النهار
    Çok şükür. Sanırım kurtuldum. Adam beni deli etti. Open Subtitles حمداً لله، أظن أني أضعته، هذا الشخص يدفعني للجنون
    Babanla aynı yatakta uyuyamıyorum. Şu Bob McNally konusunda beni deli etti. Open Subtitles لا استطيع النوم بنفس السرير مع والدك فهو يدفعني للجنون ..
    Bu beni daha da deli etti. Open Subtitles لأن ذلك ضايقني أكثر
    Dönüp dönmeyeceğini bilmiyordum ve düşüncesi beni deli etti Clark. Open Subtitles لم اكن اعرف . , بأنك ستعود ولقد حملني هذا للجنون
    Sanırım Erbilli. Beni deli etti. Open Subtitles أعتقد أنه من أربيل إنه يوصلني للجنون
    Beni deli etti ama kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنت تقودني للجنون, لكني أعرف من أنت
    Sarışın suşi'nin yukarıda bulunması onları deli etti. Open Subtitles العلوي الذي يقودهم للجنون
    O kız beni deli etti, adamım. Open Subtitles تلك الفتاة قد قادتني للجنون
    Bu seni de deli etti mi? Open Subtitles هل يقودك هذا للجنون ايضا ؟
    Bizi deli etti. Open Subtitles هو يدفعنا للجنون
    - deli etti beni. Open Subtitles انه يقودني للجنون
    - Bu terbiyesiz beni deli etti. Open Subtitles تلك المرأه قادتني للجنون
    Bu koku beni deli etti. Open Subtitles تلك الرائحة تقودني للجنون
    Chip beni deli etti. Neler oluyor? Open Subtitles (تشيب) دفعني للجنون ما الذي يحدث هنا؟
    Bu beni daha da deli etti. Open Subtitles لأن ذلك ضايقني أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد