Dolaylı delillere rağmen, Tesla'nın fikirlerinin ya da planlarının Stratejik Savunma Girişimi'nde kullanıldığına doğrudan işaret eden bir kanıt yoktu. | Open Subtitles | على الرغم من الأدلة الظرفية لا يوجد دليل مباشر على أن أفكار أو خطط تيسلا استخدمت في مبادرة الدفاع الاستراتيجي |
5 değişik doktor, aynı delillere dayanarak 5 değişik teşhis koyabilir. | Open Subtitles | خمسة أطباء مختلفون أتوا بخمسة تشخيصات مختلفة بناءً على نفس الأدلة |
5 değişik doktor, aynı delillere dayanarak 5 değişik teşhis koyabilir. | Open Subtitles | خمسة أطباء مختلفين أتوا بخمسة تشخيصات مختلفة بناءً على نفس الأدلة |
Son delillere bakılacak olursa duyduğu şeyler başkalarının düşünceleri. | Open Subtitles | و إنّما أكّدَت الأدلّة الأخيرة أنّ ما يسمعه هي أفكارٌ حقيقيّة لأشخاصٍ آخرين. |
Avukatım olarak, aleyhimde kullanılan delillere tam erişimin var değil mi? | Open Subtitles | الآن كمحام لي, تملك حق الإطلاع على كامل الادلة ضدي, صحيح؟ |
Bazı delillere açıklık getirmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | ونحن بدورنا أردنا أن نوضح الأدلة على هذه القضية |
Siz çocuklar doğrudan delillere basmamaya çalışabilir misiniz lütfen? | Open Subtitles | ياشباب ، حاولوا أن لاتدوسوا على الأدلة ، رجاءً |
Erkek arkadaşının evinden aldığımız delillere bir göz atsana. | Open Subtitles | و تفحص الأدلة التي استرجعناها من منزل الخليل الميت |
Açık delillere karşın, aksini iddia eden yanlış bir inanıştır. | Open Subtitles | هو إيمان خاطيء يعززه المرء بالرغم من وضوح الأدلة في الجانب المعاكس له |
Mahkumlar sadece ve sadece mahkemede aleyhlerinde gösterilen delillere bakılarak yargılanmalılar. | Open Subtitles | السجناء يجب أن يحكموا بناءاً على الأدلة المقدمة ضدهم في المحكمة، و لاشيء غير ذلك |
delillere bakıp, fikrimi söylemeyi kabul ettim. | Open Subtitles | شكراً لك كما وافقت على إلقاء نظرة على الأدلة حتى أعطيك ميزة التقدم عليهم |
- Suçlu olduğuma kesinlikle inanan delillere aşina olan birisine gerek olduğuna karar verdim. | Open Subtitles | قررت انني اريد شخصا مألوف مع الأدلة و مقتنع تماما بذنبي |
Onun suçlamaları tüm delillere rağmen doğrulanmış olacaktı. | Open Subtitles | قصته ستؤكد كل الإتهامات بلإضافة إلى الأدلة الظرفية. |
Ve tüm bu delillere bir bütün olarak baktığınız zaman bu sanığın bu cinayeti işlediğini kanıtlıyor. | Open Subtitles | وعندما تنظرون لكل تلك الأدلة الظرفية ككل، فإنها تثبت أن هؤلاء المدعى عليهم ارتكبوا جريمة القتل هذه |
İkinci dereceden delillere bakarak o olduğuna kanaat getirmişler ama aynı deliller diğer birkaç kız için de geçerli. | Open Subtitles | حددو جثتها فقط وفقا للدلائل التي تشير إليها ولكن للأسف، تلك الأدلة تشير لكل الفتيات بنفس القدر |
Bugün burada, yeminli tanıkların ifadeleri ışığında delillere bakarak gerçeğin ne olduğu tespit etmek için bulunmaktasınız. | Open Subtitles | وانتم هنا اليوم لان عملكم هو تحديد الحقائق بناءاً على الأدلة المقدمة لكم |
Haftanın her günü 24 saat sitede çevrimiçi olup bilgi toplayan en küçük delillere bile ulaşmaya çalışan görevlilerimiz vardı. | Open Subtitles | كعضو في الفريق الذي كان يرصد، ويجمع وحتى مجرد أجزء ضئيلة من الأدلة تم تفعيل المخبرين |
Ama amaç da bu, elimizde ki delillere bakıyoruz ve delice hiçbirşey yapmadan duruyoruz. | Open Subtitles | لكن في هذه المرحلة، النظر إلى الأدلة التي نملكها وعدم فعل شيء أكثر جنوناً. |
Ertesi sabah buldum ama delillere dâhil etmedim. | Open Subtitles | وجدتُه في صباح اليوم التالي فأخفيتُه عن الأدلّة |
Hala borçlarımı ödememi sağlayan psikiyatri dalındaki deneyimlerimi bir kenara bırakalım ve durumla ilgili delillere bakalım. | Open Subtitles | انسي شهادات الماجستير للعيادات الجسدية للحظة والذي اود ان انساه لان مازال علي دفع القروض ولننظر فحسب الى الأدلّة الظرفية |
Dosyadaki delillere dayanarak, Buffalo Bill'in psikolojik profilini öneriyorum. | Open Subtitles | اننى اقدم لك تحليلا نفسيا لبيل الثور استنادا على الادلة التابعة للقضية |
Pekala, bu diğer "delillere" birazdan değineceğiz. | Open Subtitles | حسناً، سنصل الى هذه الادلة الاخرى بعد قليل |