Bu değerlendirmede, Doktor Hill'in Tanrı Kompleksi var derken, ne demek istediniz? | Open Subtitles | ماذا تقصد في هذا التقييم عندما قلت كان الدكتور هيل مجمع الله؟ |
O sizin duvarınız derken ne demek istediniz? O Winter'ın duvarı. | Open Subtitles | إذن ماذا كنت تقصد سابقاً حينما قلت بأنه جدارنا؟ |
Senaryo derken ne demek istediniz? | Open Subtitles | ماذا كنت تقصد بعدم وجود سيناريو محدد للتدريب؟ |
- Bunun için yargılanacaksınız. - İnfaz edileceğim demek istediniz sanırım. | Open Subtitles | سيقومون بمحاكمتكِ عسكرياً أنتِ تقصدين سيقومون بإعدامي |
Oğlumun velayetini almamda yardım edebileceğinizi söylediğinizde ne demek istediniz? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تقصدين حينما قلتِ يمكنكِ مساعدتي بحضانة ابني |
Yani bizim iyi, ayk, güvenilir... nazik, altn kalpli, herkesin dostu Barney gibi mi demek istediniz? | Open Subtitles | تَعْني بأنّه كَانَ الموثوق الصاحي لجيد... اي نوع من الاسئله هذا |
Pardon efendim. Dokuzuncu bölge demek istediniz, değil mi? | Open Subtitles | بعد إذنك ياسيدى , تقصد القطاع التاسع أليس كذلك؟ |
Pardon ama namertlik demek istediniz, değil mi? | Open Subtitles | هذا ذكيّ للغاية. إعذرني، لكن ألا تقصد خسيس؟ |
Pardon, ekiyorum derken ne demek istediniz? | Open Subtitles | لأنني في الحقيقة أزرعها ماذا تقصد بأنك تزرعها؟ |
Hollis Doyle'un Grant'in seçim kampanyasına yaptığı bağışları tititzlikle araştıran Boston muhabiri demek istediniz herhalde? | Open Subtitles | تقصد البحث الدقيق في نفوذ هوليس دويل على حملة جرانت؟ التي نشرتها بوسطن ديسباتش؟ |
Yani Güney Konfederasyonu Savaşı demek istediniz herhalde. | Open Subtitles | تقصد حرب الحلف الجنوبـي يـا سيّدي |
Emniyet müdürü mü demek istediniz? | Open Subtitles | أنت تقصد المفتش العام خان بالطابق الأعلى . |
"Siz"in sebep olduğunuz demek istediniz sanırım... | Open Subtitles | .. أنت تقصد نفسك .. أيها الرائد |
Cam üzerinde sülün. - "Camın altında sülün" mü demek istediniz? | Open Subtitles | نعم، سأطلب مثل المرة السابقة: طائر التَّدْرُج على الزجاج. ألست تقصد "طائر التَّدْرُج تحت الزجاج"؟ |
Ajan Mallory, MI6 mı demek istediniz? | Open Subtitles | تقصد العميل " مالوري " الإستخبارات البريطانية |
Bu noktada biraz daha açıklayıcı olmanız gerek. Ne demek istediniz? | Open Subtitles | هنا حيث تعطيني التفاصيل ماذا تقصدين ؟ |
Bence kocanızın ihtiyacı var demek istediniz. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تقصدين زوجك - زوجي هو هذه الدولة - |
Ne demek istediniz o zaman? | Open Subtitles | ماذا تقصدين إذن ؟ |
Üçü demek istediniz herhalde. | Open Subtitles | تَعْني أولئك الثلاثة |
Bu bir tesadüf değil diyerek ne demek istediniz? | Open Subtitles | ما قلته من قبل, ماذا كنت تعني بأنها كانت مجرد مصادفة؟ |
Ne demek istediniz, Onbaşı? | Open Subtitles | وماذا تعني بذلك ، أيها العريف؟ |
Komutanım, bence "Lütfen buraya gelin" demek istediniz. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعني اجلس من فضلك كابتن |