ويكيبيديا

    "demek istiyorsunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعني
        
    • تقصدين
        
    • تعنين
        
    • تعنيه
        
    • تَعْني
        
    • تقصده
        
    • تعنى
        
    • تعنينه
        
    • تقصدينه
        
    • قصدك
        
    • تقصد بذلك
        
    • تلمح
        
    • تقصدهُ
        
    • تقصدون
        
    • مغزاك
        
    Yüzü olmayan, elektriğe çarpılmış, adını bilmediğimiz biri mi demek istiyorsunuz? Open Subtitles تعني شخص بلا وجه ومصعوق كهربائي ولا أعرف اسمه ؟
    Bir homoseksüel mi demek istiyorsunuz? Open Subtitles لقد كان لديك رجل مثل ذلك تعني بأنه شاذ ؟
    Tek normal kız demek istiyorsunuz. Open Subtitles تقصدين ، الفتاة الوحيدة الطبيعية
    Ne demek istiyorsunuz ? Mutfağı ele mi geçirmişim ? Open Subtitles ماذا تقصدين بالاستيلاء على المطبخ
    Yani demek istiyorsunuz ki... kendi başına olmayı istemek hastalıklıdır? Open Subtitles هل تعنين القول انه من المرض ان ترغب بالانفراد بنفسك؟
    "Duygusal" derken ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles ماالذي.. ما الذي تعنيه .. بالإنفعال الطبيعي؟
    hakaret eden sizin küçük kardeşiniz efendim ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles انه أَخّوكَ الأصغر مَنْ سَيُهينُك. ماذا تَعْني بذلك؟
    Parçalar düşerken kristalleri engelliyor mu demek istiyorsunuz? Open Subtitles تعني عندما تقع الجثث على الارض ستغطى البلورات ويتوقف التبخر
    Bırakın demekle, herşeyi unutalım mı demek istiyorsunuz? Open Subtitles بان نمضي, هل تعني ان علينا نسيان كل شيء؟
    - Yani onu öldürebilir demek istiyorsunuz. - Öldürmek mi? Evet. Open Subtitles تعني انه ربما يؤدي ذلك لقتله نعم قتله ذلك ما كنت اعنيه
    Zamanım yok derken ne demek istiyorsunuz. Bu bir hile. Open Subtitles ماذا تعني بأنه ليس لديك وقت لهذا يا سيدي هذا غش
    -Ne demek istiyorsunuz? -Evlilik yattı,artık biliyorsun,bay bay. Open Subtitles ماذا تعني , الزواج الغي , اذا انت تعلم , مع السلامة
    Yani demek istiyorsunuz ki onlardan biri ruj sürüyor, öyle mi? Open Subtitles أنت تقصدين بأن أحد الشبان يضع أحمر شفاه
    O bunu başaramadı ile ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles ماذا تقصدين ، إنها لم تفعلها ؟
    Bir şey yapmadık, ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles نحن لم نفعل أي شيء، ماذا تقصدين ؟
    Saçmalamayın, ben asla bayılmam. Ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles لا تكوني سخيفة ، لم أفقد الوعي قط ماذا تعنين ؟
    - Öldürülmüşler mi demek istiyorsunuz? Open Subtitles هل تعنين أنهم قد ماتوا؟ للأسف يا سيدي، نعم
    Bu adreste Ethan Hart diye biri yaşamıyor diyerek ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles مالذي تعنيه بأن لا أحد يدعى إثان هارت يعيش في ذلك العنوان؟ انه أبّي
    Ama "aşk" ile ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles لكن ماذا تَعْني ب"عاشقِ"؟
    - Bu, yürüyüşünüzün amacına mani olabilir. - Ne demek istiyorsunuz, efendim? Open Subtitles ـ هذا سيقضى على الغرض من التمشية ـ ماالذى تقصده ياسيدى؟
    Noel kurabiyelerini süt ile mi yıkadı demek istiyorsunuz? Open Subtitles أنت تعنى بعد أن إغتسل وأخذ بعض كعكات الكريسماس وكوب من الحليب
    Ne demek istiyorsunuz, Bayan Driscoll? Open Subtitles "ما الذي تعنينه بذلك سيدة "دريسكول
    Ne demek istiyorsunuz? Hiçbir hakkım yok mu? Open Subtitles إذا ما تقصدينه أنني لا أملك أي حقوق
    - Ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles إذاً ما هو قصدك ؟
    - veya sen ya da hayatta olan hiç kimse. - Bununla ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles ـ ولا أنت ولا أياً من الأحياء ـ ماذا تقصد بذلك ؟
    Ne demek istiyorsunuz dedektif? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تلمح إليه ، أيها المحقق ؟
    (Kahkahalar) Ama ne demek istiyorsunuz? Bu sizin benden söylememi beklediğiniz şey. TED لكن ماذا تقصدون ؟ هذا ما تتوقعون مني أن أقوله
    Emin değilim. Ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles لست متأكداً من مغزاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد