ويكيبيديا

    "demek oluyor şimdi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المفترض أن يعنيه
        
    • يُفترض أن يعني
        
    • يفترض أن يعنيه
        
    • الذي يعنيه ذلك
        
    • الذي يعنيه هذا
        
    • أن يعني ذلك
        
    Bu da ne demek oluyor şimdi? Oh. Ne büyük sorun. Open Subtitles وماللعنه الذي من المفترض أن يعنيه ذلك أمر هام فقط لأنني ألعن قليلا
    Bu ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles أوه يا ولد ما المفترض أن يعنيه ذلك؟
    Bu ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles فتى؟ ما الذي يُفترض أن يعني هذا؟
    Bu da ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles آسف -ما الذي يفترض أن يعنيه هذا؟
    Bu ne demek oluyor şimdi, sözleşme süresi mi uzatılıyor? Open Subtitles وما الذي يعنيه ذلك بخصوص تجديد عقدنا؟
    Bu da ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles -أخلاقيين . -ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    Bu da ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ماذا يفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم ؟
    Bu ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ما المفترض أن يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    Bu da ne sikim demek oluyor şimdi? Open Subtitles ما الذى من المفترض أن يعنيه هذا الهراء؟
    Bu da ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ما المفترض أن يعنيه هذا؟
    Bu ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ما المفترض أن يعنيه هذا؟
    - Ne demek oluyor şimdi bu? Open Subtitles ما المفترض أن يعنيه ذلك ؟
    Bu da ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles -ماذا يُفترض أن يعني هذا؟
    - Bu da ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك ؟
    Bu ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك ؟
    Bu da ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ما الذي يعنيه ذلك ؟
    - Ne demek oluyor şimdi bu? Open Subtitles ما الذي يعنيه ذلك لنا؟
    Bu ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا ؟
    Bu ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا ؟
    Bu ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ماذا من المفترض أن يعني ذلك لي؟
    Bu da ne demek oluyor şimdi? Open Subtitles ما من المفترض أن يعني ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد